Matthew 22:3 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ነቶም ዕዱማት ናብ መርዓ ኪጽውዕዎም ድማ ገላዉኡ ሰደደ፣ ንሳቶም ግና ኣይመጹን። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | የታደሙትንም ወደ ሰርጉ ይጠሩ ዘንድ ባሮቹን ላከ፤ ሊመጡም አልወደዱም። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | የታደሙትንም ወደ ሰርጉ ይጠሩ ዘንድ ባሮቹን ላከ ሊመጡም አልወደዱም። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | የታደሙትንም ወደ ሰርጉ እንዲጠሩ ባርያዎቹን ላከ፤ እነርሱ ግን ሊመጡ አልፈለጉም። |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ሄ ካቲ ቡላቻው ኦዲ ዎꬄዳ ኣሳቱዋ ፄሳናው ባሬ ቆማቱዋ ኪቴዳ፤ ሺን ኣሳቱ ያናው ኮዪቤይኪኖ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ሄ ካቲ ቡላቻዉ ኦድ ዎዳ አሳቱዋ ጼሳናዉ ባረ ቆማቱዋ ኪቴዳ፤ ሽን አሳቱ ያናዉ ኮይበይክኖ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | He kaatii bullachchaw odi wotseedda asatuwaa s'eesanaw bare k'oomatuwaa kiitteedda; shin asatuu yaanaw koyyibeykkino. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | He kaatii bullachchaw odi wotheedda asatuwa xeesanaw bare qoomatuwaa kiitteedda; shin asatu yaanaw koyyibeykkino. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | He kaatii bullachchaw odi wotheedda asatuwa xeesanaw bare qoomatuwaa kiitteedda; shin asatu yaanaw koyyibeykkino. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Kawoykka diggisas yootidayta xeyganaas ba ashkarata yeddides; xeygettidaytikka, ‹Nu bookko› gida. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ካዎይካ ዲጊሳስ ዮቲዳይታ ጼይጋናስ ባ ኣሽካራታ ዬዲዴስ፤ ጼይጌቲዳይቲካ፥ ‹ኑ ቦኮ› ጊዳ። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ካዎይካ ዲጊሳስ ዮቲዳይታ ፄይጋናስ ባ ኣሽካራታ ዬዲዴስ፤ ፄይጌቲዳይቲካ ‘ኑ ቦኮ’ ጊዳ። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Kawoykka digisas yotidayta xeyganas ba ashikarata yedidees, xegetidaytikka nu bokko gida. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | He kawoy yaagano yaana mela odi wothida asata xeeganaw ba aylleta kiittis. Shin asati yaanaw koyibookkona. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ሄ ካዎይ ያጋኖ ያና ሜላ ኦዲ ዎꬂዳ ኣሳታ ፄጋናው ባ ኣይሌታ ኪቲስ። ሺን ኣሳቲ ያናው ኮዪቦኮና። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ሄ ካዎይ ያጋኖ ያና መላ ኦድ ዎዳ አሳታ ፄጋናዉ ባ አይለታ ኪትስ። ሽን አሳት ያናዉ ኮይቦኮና። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | He kawoy yaagano yaana mela odi wothida asata xeeganaw ba aylleta kiittis. Shin asati yaanaw koybookona. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | He kawoy yaagano yaana mela odi wothida asata xeeganaw ba aylleta kiittis. Shin asati yaanaw koyibookkona. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ንጉሡም የተጋበዙትን ሰዎች እንዲጠሩ አገልጋዮቹን ላከ፤ እነርሱ ግን አንመጣም አሉ። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ንጉሡ የተጠሩትን ሰዎች ወደ ሠርጉ እንዲመጡ ለማሳሰብ አገልጋዮቹን ወደ እነርሱ ላከ፤ ሰዎቹ ግን ወደ ሠርጉ ሊመጡ አልፈለጉም። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ንሱ ነቶም ናብ መርዓ ዝተዓደሙ ኽፅውዕዎም ኣገልገልቱ ለኣኸ፤ ግና ኽመፁ ኣይደለዩን። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ነቶም ናብ መርዓ እተዐደሙ ኺጽውዑ ባሮቱ ለኣኸ፡ ግናኸ ምምጻእ ኣበዩ። |