Matthew 22:23 — Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) በታ መዓልቲ እቲኣ እቶም ትንሳኤ የልቦን ዚብሉ ሰዱቃውያን ናብኡ መጺኦም ለመንዎ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) በዚያን ቀን “ትንሣኤ ሙታን የለም፤” የሚሉ ሰዱቃውያን ወደ እርሱ ቀረቡ፤
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) በዚያን ቀን። ትንሣኤ ሙታን የለም የሚሉ ሰዱቃውያን ወደ እርሱ ቀረቡ፥
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year በዚያን ቀን የሙታን ትንሣኤ የለም የሚሉ ሰዱቃውያን ወደ እርሱ መጥተው እንዲህ ሲሉ ጠየቁት፤
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) ሃይቄዳ ኣሳይ ዴንዴና ጊያ ሳዱቃዋናቱዋፔ ኢቲ ኢቲ ኣሳቱ ሄ ጋላሲ ዬሱሳኮ ዪዴ፥ ሃዋዳን ያጊዴ፥ ኣ ኦቼዲኖ፤
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ሀይቄዳ አሳይ ደንደና ግያ ሳዱቃዋናቱዋፐ እት እት አሳቱ ሄ ጋላስ የሱሳኮ ዪደ፥ ሀዋዳን ያጊደ፥ አ ኦቼድኖ፤
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Hayk'k'eedda Asay denddenna giyaa Saduk'aawanatuwaappe itti itti asatuu he gallassi Yesuusakko yiide, hawaadan yaagiide, Aa oochcheeddino;
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) Hayqqeedda asay denddenna giyaa Saduqaawanatuwaappe itti itti asatuu he gallassi Yesuusakko yiide, hawadaan yaagiide, A oochcheeddino;
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) Hayqqeedda asay denddenna giyaa Saduqaawanatuwaappe itti itti asatuu he gallassi Yesuusakko yiide, hawadaan yaagiide, A oochcheeddino;
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) «Hayqqidaytas dendoy baa» giidi ammaniza Saduqaaweti he gallas Yesusaakko shiiqidi,
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) «ሃይቂዳይታስ ዴንዶይ ባ» ጊዲ ኣማኒዛ ሳዱቃዌቲ ሄ ጋላስ ዬሱሳኮ ሺቂዲ፥
Amharic Gamo 2011 New Testament “ሃይቂዳይታስ ዴንዶይ ባዋ” ጊዲ ኣማኒዛ ሳዱቃዌቲ ሄ ጋላስ ዬሱሳኮ ሺቂዲ፥
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Hayqidaytas dendoy bawa gidi amaniza saduqaweti he galas Yesusakko shqidi hizgi oychida.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) He gallas hayqoppe denddoy baawa yaagiya Saduqaaweti Yesuusakko yidi, yaagidi iya oychchidosona.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) ሄ ጋላስ ሃይቆፔ ዴንዶይ ባዋ ያጊያ ሳዱቃዌቲ ዬሱሳኮ ዪዲ፥ ያጊዲ ኢያ ኦይቺዶሶና።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ሄ ጋላስ ሀይቆፐ ደንዶይ ባዋ ግያ ሳዱቃወት የሱሳኮ ይድ፥ ያግድ እያ ኦይችዶሶና።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) He gallas hayqope dendoy baawa giya Saduqaaweti Yesuusako yidi, yaagidi iya oychidosona.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) He gallas hayqoppe denddoy baawa yaagiya Saduqaaweti Yesuusakko yidi, yaagidi iya oychchidosona.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) የሙታን ትንሣኤ የለም ብለው የሚያምኑ ሰዱቃውያን በዚያኑ ቀን ወደ ኢየሱስ ቀርበው እንዲህ ብለው ጠየቁት፤
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 በዚያኑ ቀን፥ “የሙታን ትንሣኤ የለም” የሚሉ ሰዱቃውያን ወደ ኢየሱስ መጥተው እንዲህ ሲሉ ጠየቁት፤
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year በታ መዓልቲ እቲኣ “ትንሳኤ ሙታን የለን” ዝብሉ ሰዱቃውያን ናብኡ መፂኦም፦
Amharic Tigrinya 2011 በታ መዓልቲ እቲኣ፡ ትንሳኤ የልቦን፡ ዚብሉ ሰዱቃውያን ናብኡ መጹ።