Matthew 22:15 — Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ሽዑ ፈሪሳውያን ከይዶም ብዘረባኡ ከመይ ገይሮም ኣብ መጻወድያ ከም ዘእትውዎ ተማኸሩ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) ስለዚህ ፈሪሳውያን ሄዱና እንዴት አድርገው በነገር እንዲያጠምዱት ተማከሩ።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ስለዚህ ፈሪሳውያን ሄዱና እንዴት አድርገው በነገር እንዲያጠምዱት ተማከሩ።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ከዚህ በኋላ ፈሪሳውያን ሄዱና እንዴት አድርገው በንግግሩ እንደሚያጠምዱት ተማከሩ።
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) ሄዋፔ ጉዪያን፥ ፓሪሳዋቱ ቢዴ፥ ኣ ሃሳያፔ ባላ ዴሚዴ፥ ኣ ኦይቃና ማላ ማቄቴዲኖ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ሄዋፐ ጉይያን፥ ፓርሳዋቱ ቢደ፥ አ ሃሳያፐ ባላ ደሚደ፥ አ ኦይቃና ማላ ማቀቴድኖ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Hewaappe guyyiyaan, Parisaawatuu biide, Aa haasayaappe balaa demmiide, Aa oyk'k'ana mala mak'k'eteeddino.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) Hewaappe guyyiyan, Parisaawatuu biide, A haasayaappe balaa demmiide, A oyqqana mala maqqetteeddino.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) Hewaappe guyyiyan, Parisaawatuu biide, A haasayaappe balaa demmiide, A oyqqana mala maqqetteeddino.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Hessafe guye Farsaaweti kezi bishe, «Iza doonappe bala qaala wostti demmi oykkinoo?» giidi zorettida.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ሄሳፌ ጉዬ ፋርሳዌቲ ኬዚ ቢሼ፥ «ኢዛ ዶናፔ ባላ ቃላ ዎስቲ ዴሚ ኦይኪኖ?» ጊዲ ዞሬቲዳ።
Amharic Gamo 2011 New Testament ሄሳፌ ጉዬ ፋርሳዌቲ ኬዚ ቢሼ “ኢዛ ዱናፔ ባላ ቃላ ዎስቲ ዴሚ ኦይኪኖ?” ጊዲ ዞሬቲዳ።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Hessappe guye Parisaweti kezi bishe iza dunappe bala qaala wosti demi oykino gidi zoretida.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) Hessafe guye, Farisaaweti bidi, Yesuusa waati odan oykkaneekko zorettidosona.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) ሄሳፌ ጉዬ፥ ፋሪሳዌቲ ቢዲ፥ ዬሱሳ ዋቲ ኦዳን ኦይካኔኮ ዞሬቲዶሶና።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ሄሳፈ ጉየ፥ ፋርሳወት ብድ፥ የሱሳ ዋት ኦዳን ኦይካኔኮ ዞረትዶሶና።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Hessafe guye, Farsaaweti bidi, Yesuusa waati odan oykaneeko zoretidosona.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) Hessafe guye, Farisaaweti bidi, Yesuusa waati odan oykkaneekko zorettidosona.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) ከዚህ በኋላ ፈሪሳውያን ወጥተው በመሄድ በአፍ ዕላፊ እንዴት እንደሚያጠምዱት ተማከሩ።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 ከዚህ በኋላ ፈሪሳውያን ሄዱና እንዴት አድርገው ኢየሱስን በንግግሩ እንደሚያጠምዱት ተማከሩ፤
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ድሕሪዙይ ፈሪሳውያን ብዘረባኡ ኸመይ ገይሮም ከም ዘጋግይዎ ኸይዶም ተማኸሩ።
Amharic Tigrinya 2011 ድሕርዚ ፈሪሳውያን ከይዶም ከመይ ገይሮም ብዘረባ ኸም ዚጠልፍዎ፡ ተማኸሩ።