Matthew 22:11 — Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) እቲ ንጉስ ድማ ነቶም ኣጋይሽ ኪርእዮ ምስ ኣተወ፡ ኣብኡ ሓደ ክዳን መርዓ ዘይተኸድነ ሰብኣይ ረኣየ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) “ንጉሡም የተቀመጡትን ለማየት በገባ ጊዜ በዚያ የሰርግ ልብስ ያለበሰ አንድ ሰው አየና ‘ወዳጄ ሆይ!
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ንጉሡም የተቀመጡትን ለማየት በገባ ጊዜ በዚያ የሰርግ ልብስ ያለበሰ አንድ ሰው አየና። ወዳጄ ሆይ፥
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year “ንጉሡም ተጋባዦቹን ለማየት በገባ ጊዜ፥ የሰርግ ልብስ ያልለበሰ አንድ ሰው በዚያ አየ።
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) «ሺን ካቲ ቁማ ማናው ኡቴዳ ኣሳ ቤዓናው ጌሌዳ ዎዴ፥ ቡላቻ ማዩዋ ማዪቤና ኢቲ ቢታኒያ ሄዋን ቤዒዴ፥
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year “ሽን ካቲ ቁማ ማናዉ ኡቴዳ አሳ በአናዉ ገሌዳ ዎደ፥ ቡላቻ ማዩዋ ማይቤና እት ብታንያ ሄዋን በኢደ፥
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) «Shin kaatii k'umaa maanaw utteedda asaa be'anaw geleedda wode, bullachchaa mayuwaa mayyibeenna itti bitaniyaa hewaan be'iide,
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) "Shin kaatii qumaa maanaw utteedda asaa be7anaw geleedda wode, bullachchaa mayuwaa mayyibeenna itti bitaniyaa hewaan be7iide,
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) “Shin kaatii qumaa maanaw utteedda asaa be7anaw geleeddda wode, bullachchaa mayuwaa mayyibeenna itti bitaniyaa hewaan be7iide,
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) «Kawoykka xeygettida imaththaa beyanaas soo geliza wode sarge may7o may7ontta as demmides.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) «ካዎይካ ጼይጌቲዳ ኢማ ቤያናስ ሶ ጌሊዛ ዎዴ ሳርጌ ማይኦ ማይኦንታ ኣስ ዴሚዴስ።
Amharic Gamo 2011 New Testament “ካዎይካ ፄይጌቲዳ ኢማꬃ ቤያናስ ሶ ጌሊዛ ዎዴ ሳርጌ ማይዖ ማይዖንታ ኣስ ዴሚዴስ።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Kawoykka xeygetida imatha beyanas keth geliza wode sarge mayo mayonta ura demidees.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) “Shin kawoy kathaa maanaw uttida asaa be7anaw gelida wode yaagano ma7o ma77iboonna issi asi demmis.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) «ሺን ካዎይ ካꬃ ማናው ኡቲዳ ኣሳ ቤዓናው ጌሊዳ ዎዴ ያጋኖ ማዖ ማዒቦና ኢሲ ኣሲ ዴሚስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) “ሽን ካዎይ ካ ማናዉ ኡትዳ አሳ በአናዉ ገልዳ ዎደ ያጋኖ ማኦ ማእቦና እስ አስ ደምስ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) “Shin kawoy kathaa maanaw uttida asaa be7anaw gelida wode yaagano ma7o ma7iboona issi asi demmis.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) “Shin kawoy kathaa maanaw uttida asaa be7anaw gelida wode yaagano ma7o ma77iboonna issi asi demmis.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) “ንጉሡም የተጋበዙትን እንግዶች ለማየት ሲገባ፣ አንድ የሰርግ ልብስ ያልለበሰ ሰው አየ፤
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 “ነገር ግን ንጉሡ ተጋባዦቹን ለማየት ወደ አዳራሽ በገባ ጊዜ፥ የሠርግ ልብስ ያልለበሰ አንድ ሰው በዚያ አየ።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year “እንተ ኾነ እቲ ንጉስ ነቶም ተቐማጦ ኽርኢ ምስ ኣተወ፥ ክዳን መርዓ ዘይተኸደነ ሓደ ሰብኣይ ኣብኡ ረአየ እሞ፥
Amharic Tigrinya 2011 እቲ ንጉስ ነቶም ተቐማጦ ኺርኢ ምስ ኣተወ፡ ክዳን መርዓ ዘይተኸድነ ሰብኣይ ረአየ እሞ፡