Matthew 21:8 — Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ኣዝዩ ብዙሕ ህዝቢ ድማ ክዳውንቶም ኣብ መንገዲ ዘርጊሑ። ካልኦት ድማ ካብ ኣግራብ ጨናፍር ቆሪጾም ኣብ መንገዲ ፋሕ ኣበልዎ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) ከሕዝቡም እጅግ ብዙዎች ልብሳቸውን በመንገድ ላይ አነጠፉ፤ ሌሎችም ከዛፍ ጫፍ ጫፉን እየቍኦረጡ በመንገድ ላይ ያነጥፉ ነበር።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ከሕዝቡም እጅግ ብዙዎች ልብሳቸውን በመንገድ ላይ አነጠፉ፥ ሌሎችም ከዛፍ ጫፍ ጫፉን እየቈረጡ በመንገድ ላይ ያነጥፉ ነበር።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year እጅግ ብዙ ሕዝብም ልብሳቸውን በመንገድ ላይ አነጠፉ፤ ሌሎች ደግሞ የዛፍ ቅርንጫፍ እየቆረጡ በመንገድ ላይ ያነጥፉ ነበር።
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) ሄ ጮራ ኣሳፔ ዳሪያ ባጋይ ባሬ ማዩዋ ኦጊያን ሂፄዳ፤ ቃሲ ሃራንቱ ሚꬃ ሃይꬃ ካር ካሪዴ፥ ኦጊያን ዬጌዲኖ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ሄ ጮራ አሳፐ ዳርያ ባጋይ ባረ ማዩዋ ኦግያን ሂጼዳ፤ ቃይ ሀራንቱ ም ሀይ ካር ካሪደ፥ ኦግያን የጌድኖ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) He c'ora asaappe dariyaa baggay bare mayuwaa ogiyaan hiis's'eedda; k'ay haranttu mitsaa haytsaa kar kariide, ogiyaan yeggeeddino.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) He cora asaappe dariya baggay bare mayuwaa ogiyaan hiixxeedda; qassi haranttu mithaa haythaa kar kariide, ogiyaan yeggeeddino.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) He cora asaappe dariya baggay bare mayuwaa ogiyaan hiixxeedda; qassi haranttu mithaa haythaa kar kariide, ogiyaan yeggeeddino.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Deraappe dariza baggay ba may7o oge bolla miccides; bagga asay miththa boncco duuththi duuththi oge bolla aaththi aaththi yeggides.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ዴራፔ ዳሪዛ ባጋይ ባ ማይኦ ኦጌ ቦላ ሚጪዴስ፤ ባጋ ኣሳይ ሚ ቦንጮ ዱ ዱ ኦጌ ቦላ ኣ ኣ ዬጊዴስ።
Amharic Gamo 2011 New Testament ዴራፔ ዳሪዛ ባጋይ ባ ማይዖ ኦጌ ቦላ ሚጪዴስ፤ ባጋ ኣሳይ ሚꬃ ቦንጮ ዱꬂ ዱꬂ ኦጌ ቦላ ኣꬂ ኣꬂ ዬጊዴስ።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Derappe dariza bagay ba mayo ogge bolla micidees, baga asay miththa bonco duthi duthi ogge bolla athi athi yegidees.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) Daro asay bantta ma7uwa ogiyan hiixidosona. Harati boncco tashidi ogiya bolla yeggidosona.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) ዳሮ ኣሳይ ባንታ ማዑዋ ኦጊያን ሂፂዶሶና። ሃራቲ ቦንጮ ታሺዲ ኦጊያ ቦላ ዬጊዶሶና።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ዳሮ አሳይ ባንታ ማኡዋ ኦግያን ሂፅዶሶና። ሀራት ቦንጮ ታሽድ ኦገ ቦላ የግዶሶና።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Daro asay banta ma7uwa ogiyan hiixidosona. Harati bonco tashidi oge bolla yeggidosona.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) Daro asay bantta ma7uwa ogiyan hiixidosona. Harati boncco tashidi ogiya bolla yeggidosona.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) ከሕዝቡም አብዛኛው ልብሶቻቸውን፣ በመንገድ ላይ አነጠፉ፤ ሌሎቹም ከዛፎች ቅርንጫፍ እየዘነጠፉ በመንገዱ ላይ ጣል ጣል አደረጉ።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 ከሕዝቡም ብዙዎቹ ልብሳቸውን በመንገድ ላይ አነጠፉ፤ ሌሎች ደግሞ የዛፍ ቅርንጫፍ እየቀጠፉ በመንገድ ላይ ይጐዘጒዙ ነበር።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year እቶም ህዝቢ ብምሉኦም ድማ፥ ክዳውንቶም ኣብ መንገዲ ኣንፀፉ፤ ካልኦትውን ካብ ኣእዋም ጨንፈር እናሰልዑ ኣብቲ መንገዲ ይንስንሱ ነበሩ።
Amharic Tigrinya 2011 ካብቶም ህዝቢ ዚበዝሑ፡ ክዳውንቶም ኣብ መገዲ ኣንጸፉ፡ ካልኦት ድማ ካብ ኣእዋም ጨጨንፈሩ እናሰልዑ፡ ኣብ መገዲ ነስነሱ።