Matthew 21:25 — Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ጥምቀት ዮሃንስ፡ ካበይ እዩ መጺኡ፧ ካብ ሰማይ ድዩ ወይስ ካብ ሰብ? ንሳቶም ድማ ምስ ገዛእ ርእሶም ይመኽሩ እሞ፡ ካብ ሰማይ እንተበልና፤ ክብለና እዩ፥ ስለምንታይ ሽዑ ዘይኣመንኩምዎ?
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) የዮሐንስ ጥምቀት ከወዴት ነበረች? ከሰማይ ወይስ ከሰው?” አላቸው። እነርሱም እርስ በርሳቸው ሲነጋገሩ “ ‘ከሰማይ’ ብንል ‘እንኪያስ ስለ ምን አላመናችሁበትም?’ ይለናል፤
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) የዮሐንስ ጥምቀት ከወዴት ነበረች? ከሰማይን ወይስ ከሰው? አላቸው። እነርሱም እርስ በርሳቸው ሲነጋገሩ። ከሰማይ ብንል። እንኪያስ ስለ ምን አላመናችሁበትም? ይለናል፤
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year የዮሐንስ ጥምቀት ከየት ነበር? ከሰማይ ወይስ ከሰዎች?” እርስ በርሳቸው እንዲህ ሲሉ ተነጋገሩ “‘ከሰማይ’ ብንል ‘ታዲያ ለምን አላመናችሁትም?’ ይለናል፤
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) ዮሃኒሲ ፃማቂያ ማታይ ሃቃፔ ዬዴ? ፆሳፔ ዬዴዬ ኣሳፔ ዬዴ?» ያጌዳ። ኡንቱንቱ ባሬንቱ ጊዱዋን ፓሉማ ዶሚዴ፥ «ኑኒ፥ ‹ፆሳፔ ዬዳ› ያጎፔ ኢ ኑና፥ ‹ያቶፔ፥ ዮሃኒሲ ኦዴዳዋ ኣያው ኣማኒቤይኪቴ?› ያጋናዋ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ዮሃንስ ጻማቅያ ማታይ ሀቃፐ ዬዴ? ጾሳፐ ዬደየ አሳፐ ዬዴ?” ያጌዳ። ኡንቱንቱ ባረንቱ ግዱዋን ፓሉማ ዶሚደ፥ “ኑን፥ ‘ጾሳፐ ዬዳ’ ያጎፐ እ ኑና፥ ‘ያቶፐ፥ ዮሃንስ ኦዴዳዋ አያዉ አማንበይክቴ?’ ያጋናዋ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Yohaannisi s'ammak'iyaa maatay hak'appe yeeddee? S'oossaappe yeeddeyye asaappe yeeddee?» yaageedda. Unttunttu barenttu gidduwaan palumaa doommiide, «Nuuni, ‹S'oossaappe yeedda› yaagooppe I nuuna, ‹Yaatooppe, Yohaannisi odeeddawaa ayaw ammanibeykkitee?› yaaganawaa.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) Yohaannisi xammaqiyaa maatay haqappe yeeddee? Xoossaappe yeeddeyee asaappe yeeddee?" yaageedda. Unttunttu barenttu gidduwaan palumaa doommiide, "Nuuni, 'Xoossaappe yeedda' yaagooppe I nuuna, 'Yaatooppe, Yohaannisi odeeddawaa ayaw ammanibeykkitee?' yaaganawaa.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) Yohaannisi xammaqiyaa maatay haqappe yeeddee? Xoossaappe yeeddeyee asaappe yeeddee?” yaageedda. Unttunttu barenttu gidduwaan palumaa doommiide, “Nuuni, ‘Xoossaappe yeedda’ yaagooppe I nuuna, ‘Yaatooppe, Yohaannisi odeeddawaa ayaw ammanibeykkitee?’ yaaganawaa.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Yohannisa xinqatay awappe yidee? Saloppe yideyee? Asappee?» gides. Isttika, «Nu, ‹Saloppe yides› giikko, ‹Histtiin aazas ammanibeekketii?› gaana giidi ba giddon issoy issoy issaara zorettida.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ዮሃኒሳ ጺንቃታይ ኣዋፔ ዪዴ? ሳሎፔ ዪዴዬ? ኣሳፔ?» ጊዴስ። ኢስቲካ፥ «ኑ፥ ‹ሳሎፔ ዪዴስ› ጊኮ፥ ‹ሂስቲን ኣዛስ ኣማኒቤኬቲ?› ጋና ጊዲ ባ ጊዶን ኢሶይ ኢሶይ ኢሳራ ዞሬቲዳ።
Amharic Gamo 2011 New Testament ዮሃኒሳ ፂንቃቴይ ኣዋፔ ዪዴ? ሳሎፔ ዪዴዬ? ኣሳፔ?” ጊዴስ። ኢስቲካ “ኑ ‘ሳሎፔ ዪዴስ’ ጊኮ ‘ሂስቲን ኣዛስ ኣማኒቤኬቲ?’ ጋና ጊዲ ባ ጊዶን ኢሶይ ኢሶይ ኢሳራ ዞሬቲዳ።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Yanisa xinqatey awappe yide? Saloppe yideye asappe? gidees. Istika nu saloppe yidees gikko histin aazas amanibeyketi? gana gidi ba garsan issay issara zoretida.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) Yohaannisi xammaqana mela maatay awuppe imettidee? Xoossafeyye asappe?” yaagis. Entti bantta giddon zorettidi, “Nuuni, ‘Xoossafe’ giikko, I nuna, ‘Yaatin ays ammanibeekketii?’ yaagana.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) ዮሃኒሲ ፃማቃና ሜላ ማታይ ኣዉፔ ኢሜቲዴ? ፆሳፌዬ ኣሳፔ?» ያጊስ። ኤንቲ ባንታ ጊዶን ዞሬቲዲ፥ «ኑኒ፥ ‹ፆሳፌ› ጊኮ፥ ኢ ኑና፥ ‹ያቲን ኣይስ ኣማኒቤኬቲ?› ያጋና።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ዮሃንስ ፃማቃና መላ ማታይ አዉፐ እመትዴ? ፆሳፈየ አሳፔ?” ያግስ። ኤንቲ ባንታ ግዶን ዞረትድ፥ “ኑኒ፥ ‘ፆሳፈ’ ጊኮ፥ እ ኑና፥ ‘ያትን አይስ አማንበከቲ?’ ያጋና።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Yohaanisi xammaqana mela maatay awupe imetidee? Xoossafeye asapee?” yaagis. Enti banta giddon zoretidi, “Nuuni, ‘Xoossafe’ giiko, I nuna, ‘Yaatin ayis ammanibeketii?’ yaagana.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) Yohaannisi xammaqana mela maatay awuppe imettidee? Xoossafeyye asappe?” yaagis. Entti bantta giddon zorettidi, “Nuuni, ‘Xoossafe’ giikko, I nuna, ‘Yaatin ays ammanibeekketii?’ yaagana.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) የዮሐንስ ጥምቀት የመጣው ከየት ነበር? ከሰማይ ወይስ ከሰዎች?” እነርሱም እርስ በርስ በመነጋገር እንዲህ ተባባሉ፤ “ ‘ከሰማይ ነው?’ ካልን ‘ታዲያ ለምን አላመናችሁበትም?’ ይለናል፤
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 የዮሐንስ ጥምቀት ከየት መጣ? ከእግዚአብሔር ነበረ ወይስ ከሰው?” እነርሱም እርስ በርሳቸው እንዲህ ሲሉ ተመካከሩ፤ “ ‘ከእግዚአብሔር ነው’ ብንል ‘ታዲያ ለምን አላመናችሁትም’ ይለናል፤
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ጥምቀት ዮሃንስ ካበይ እዩ? ካብ ሰማይ ድዩ ወይ ካብ ሰብ?” በሎም። ንስንሳቶም ከዓ ኸምዙይ እናበሉ ተዘራረቡ፤ “ካብ ሰማይ እንተ በልናዮ ‘ስለ ምንታይ ደኣ ዘይኣመንኩምዎ?’ ኽብለና እዩ፤
Amharic Tigrinya 2011 ጥምቀት ዮሃንስ ካበይ እያ፧ ካብ ሰማይዶ ወይስ ካብ ሰብ፧ ንሓድሕዶም ተዛራረቡ፡ እናበሉ፡ ካብ ሰማይ እንተ በልናዮ፡ ከመይ ደኣ ዘይኣመንኩምዎ፧ ኪብለና እዩ።