Matthew 21:15 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | እቶም ሊቃውንቲ ካህናትን ጸሓፍትን ነቲ ዝገበሮ ድንቂ ነገራት ምስ ረኣዩ፡ እቶም ቈልዑ ድማ ኣብ ቤተ መቕደስ ጸዊዖም፡ ሆሳእና ንወዲ ዳዊት! ኣዝዮም ኣይተሓጐሱ፣ ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ነገር ግን የካህናት አለቆችና ጻፎች ያደረገውን ድንቃ ድንቅ በመቅደስም “ሆሣዕና ለዳዊት ልጅ!” እያሉ የሚጮኹትን ልጆች ባዩ ጊዜ፥ ተቈጥተው |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ነገር ግን የካህናት አለቆችና ጻፎች ያደረገውን ድንቃ ድንቅ በመቅደስም። ሆሣዕና ለዳዊት ልጅ እያሉ የሚጮኹትን ልጆች ባዩ ጊዜ፥ ተቈጥተው። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ነገር ግን ሊቃነ ካህናትና ጻፎች ያደረገውን ድንቅ ነገርና በመቅደስም “ሆሣዕና ለዳዊት ልጅ!” እያሉ የሚጮኹትን ልጆች ባዩ ጊዜ፥ ተቆጡ፤ |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ሺን ቄሳቱዋ ካፓቱኔ ሂጊያ ታማሪሲያዋንቱ ዬሱሲ ኦꬂያ ኦራꬃባ ቤዔዳ ዎዴኔ፥ ጉꬃ ናናይ ጌሻ ጎሊያን ባሬንቱ ኮሻ ꬎቁ ኦꬂዴ፥ «ዳዊታ ናዓይ ጋላቴቶ» ያጊያዋ ቤዔዳ ዎዴ ሃንቄቴዲኖ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ሽን ቄሳቱዋ ካፓቱነ ህግያ ታማርስያዋንቱ የሱስ ኦያ ኦራባ በኤዳ ዎደነ፥ ጉ ናናይ ጌሻ ጎልያን ባረንቱ ኮሻ ቁ ኦደ፥ “ዳዊታ ናአይ ጋላተቶ” ያግያዋ በኤዳ ዎደ ሀንቀቴድኖ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Shin k'eesatuwaa kaappatuunne higgiyaa tamaarissiyaawanttu Yesuusi ootsiyaa ooratsabaa be'eedda wodenne, guutsa naanay Geeshsha Golliyaan barenttu kooshshaa d'ok'k'u ootsiide, «Daawita na'ay galatetto» yaagiyaawaa be'eedda wode hank'k'etteeddino. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Shin qeesatuwaa kaappatuunne higgiya tamaarissiyaawanttu Yesuusi oothiyaa oorathabaa be7eedda wodenne, guutha naanay Geeshsha Golliyan barenttu kooshshaa dhoqqu oothiide, "Daawita na7ay galatetto" yaagiyaawaa be7eedda wode hanqqetteeddino. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Shin qeesatuwaa kaappatuunne higgiya tamaarissiyaawanttu Yesuusi oothiyaa oorathabaa be7eedda wodenne, guutha naanay Geeshsha Golliyan barenttu kooshshaa dhoqqu oothiide, “Daawita na7ay galatetto” yaagiyaawaa be7eedda wode hanqqetteeddino. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Gido attiin qeeseta halaqatinne Muse wogaa tamaarsizayti izi ooththida malaatata be7idayssaninne guuththa nayti, «Woze kawo, galatay Dawite naas gido!» giidi waassizayssa siyida gishshas daro hanqettida. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ጊዶ ኣቲን ቄሴታ ሃላቃቲኔ ሙሴ ዎጋ ታማርሲዛይቲ ኢዚ ኦዳ ማላታታ ቤኢዳይሳኒኔ ጉ ናይቲ፥ «ዎዜ ካዎ፥ ጋላታይ ዳዊቴ ናስ ጊዶ!» ጊዲ ዋሲዛይሳ ሲዪዳ ጊሻስ ዳሮ ሃንቄቲዳ። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ጊዶ ኣቲን ቄሴታ ሃላቃቲኔ ሙሴ ዎጋ ታማርሲዛይቲ ኢዚ ኦꬂዳ ማላታታ ቤዪዳይሳኒኔ ጉꬃ ናይቲ “ዎዜ ካዎ፥ ጋላታይ ዳዉቴ ናስ ጊዶ!” ጊዲ ዋሲዛይሳ ሲዪዳ ጊሽ ዳሮ ሃንቄቲዳ። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Gido atin qesista halaqatine Muse woga tamarsizayti izi othida malalatane woze kawo galatay dawute nas giddo gidi wasiza gutha nayta beyidi daro hanqetidees. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Shin kahine halaqatinne higge asttamaareti Yesuusi oothida malaalisiyabata be7idayssasinne guutha nayti Xoossa Keethan, “Dawite na7ay, galatetto” yaagidi waasseyssa si7idi hanqettidosona. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ሺን ካሂኔ ሃላቃቲኔ ሂጌ ኣስታማሬቲ ዬሱሲ ኦꬂዳ ማላሊሲያባታ ቤዒዳይሳሲኔ ጉꬃ ናይቲ ፆሳ ኬꬃን፥ «ዳዊቴ ናዓይ፥ ጋላቴቶ» ያጊዲ ዋሴይሳ ሲዒዲ ሃንቄቲዶሶና። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ሽን ካህነ ሀላቃትነ ህገ አስታማረት የሱሲ ኦዳ ማላልስያባታ በእዳይሳስነ ጉ ናይት ፆሳ ኬን፥ “ዳዊታ ናአይ፥ ጋላተቶ” ያግድ ዋሰይሳ ስእድ ሀንቀትዶሶና። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Shin kahine halaqatinne higge astamaareti Yesuusi oothida malaalsiyabata be7idaysasinne guutha nayti xoossa keethan, “Dawita na7ay, galatetto” yaagidi waasseysa si7idi hanqetidosona. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Shin kahine halaqatinne higge asttamaareti Yesuusi oothida malaalisiyabata be7idayssasinne guutha nayti Xoossa Keethan, “Dawite na7ay, galatetto” yaagidi waasseyssa si7idi hanqettidosona. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ነገር ግን የካህናት አለቆችና የኦሪት ሕግ መምህራን ያደረጋቸውን ታምራትና፣ “ሆሣዕና፤ ለዳዊት ልጅ” እያሉ የሚጮኹትን ሕፃናት ባዩ ጊዜ በቍጣ ተሞሉ። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ነገር ግን የካህናት አለቆችና የሕግ መምህራን ኢየሱስ ያደረገውን ድንቅ ነገር በማየታቸውና ሕፃናትም በቤተ መቅደስ “ለዳዊት ልጅ ሆሳዕና! ምስጋና ይሁን!” እያሉ ሲጮኹ በመስማታቸው ተቈጡ። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ሊቃነ ካህናትን መምህራን ሕግን ግና፥ ነቲ ዝገበሮ ተኣምራት ሪኦም፥ ህፃናትውን ኣብ ቤተ መቕደስ ዓው ኢሎም “ሆሳዕና ንወዲ ዳዊት” እንትብሉ ሰሚዖም ተናደዱ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ሊቃውንቲ ኻህናትን ጸሐፍትን ነቲ ዝገበሮ ተኣምራትን ቈልዑውን ኣብ ቤተ መቕደስ ዓው ኢሎም፡ ሆሳእና ንወዲ ዳዊት፡ ኪብሉን ምስ ረኣዩ፡ ተናደዱ እሞ፡ |