Matthew 20:5 β Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | α£α₯ α»α΅α»αα α³α½ααα α°αα΅ α£α’α α¨α α₯αα΅α½ ααΈ α₯αα‘ α¨αα‘ αα α¨α’ |
| Amharic 2000 (α¨α ααα αα½αα α α±α΅ (α°ααα« α αα±)) | α°ααα α α΅α΅α΅α΅α α αα α α°αα΅ αα₯αΆ α₯αα²α α α°α¨αα’ |
| Amharic Bible (αα½αα α α±α΅ (α¨α₯ααα α¨αα²α΅ αͺα³α αα»ααα΅)) | α°ααα α α΅α΅α΅α΅α α αα α α°αα΅ αα₯αΆ α₯αα²α α α°α¨αα’ |
| Amharic Catholic Version (αα½αα α α±α΅ - (α«αΆαα«α α₯α΅α - α€ααα΅)) No Year | α₯ααα±α αα±α’ α°ααα α α΅α΅α΅α΅α α αα α α°αα΅ αα₯αΆ α₯αα²α α α°α¨αα’ |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | αακ¬αα« α‘α±αα α³α²α«αα α‘α±α α³α²α«α α¬α²α΄α₯ ααα³α α¦κ¬α³α’ |
| Amharic Dawro DFBE (αα» αα»α) No Year | αα€αξ±αα« α‘α±αα α³α΅α«αα α‘α±α α³α΅α«α α¨α²α°α₯ ααα³α α¦ξ΄α³α’ |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Laa'entsuwaakka usuppun saatiyaaninne udduppu saatiyaan kesiide, hewaadan ootseedda. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Laa7ethuwaakka usuppun saatiyaaninne udduppu saatiyaan kesiide, hewaadan ootheedda. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Laa7ethuwaakka usuppun saatiyaaninne udduppu saatiyaan kesiide, hewaadan ootheedda. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Isttika bida. Qasseka gallassaafe usuppun saateninne uddufun saate bolla kezidi hara oosanchchata ooson gelththides. |
| Amharic Gamo (αα αα»α) | α’α΅α²α« α’α³α’ αα΄α« ααα³α α‘α±αα α³α΄αα α‘α±αα α³α΄ α¦α α¬αα² αα« α¦α³αα»α³ α¦αΆα ααξ²α΄α΅α’ |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | α’α΅α²α« α’α³α’ αα΄α« ααα³α α‘α±αα α³α΄αα α‘α±αα α³α΄ α¦α α¬αα² αα« α¦α³αα»α³ α¦αΆα αακ¬α΄α΅α’ |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Istika bida. Qassekka galasappe usuppun satenine udufun sate bolla kezidi hara othanchata othon gelithidees. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Enttika bidosona. Qassika I usuppun saateninne uddufun saaten keyidi hessada oothis. |
| Amharic Gofa 2011 (α¦α«ξ³ α«αα ααξΆ) | α€αα²α« α’αΆαΆαα’ αα²α« α’ α‘α±αα α³α΄αα α‘α±αα α³α΄α α¬αͺα² αα³α³ α¦κ¬α΅α’ |
| Amharic Gofa GFBEVF (αα» ααα) | α€αα΅α« α₯αΆαΆαα’ αα΅α« α₯ α‘α±αα α³α°αα α‘α±αα α³α°α α¨αα΅ αα³α³ α¦ξ΅α΅α’ |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Entika bidosona. Qassika I usupun saateninne uddufun saaten keyidi hessada oothis. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Enttika bidosona. Qassika I usuppun saateninne uddufun saaten keyidi hessada oothis. |
| Amharic NASV (α α²α± αα°α α α΅ααα) | α₯ααα±α αα±α’ βα¨αα α α΅α΅α΅α΅ α°αα΅α α αα α α°αα΅ αα αα₯αΆ ααα½ α¨αα α α«α°αα½α αα α¨α’ |
| Amharic New Standard Translation (α ααα α α²α± αα°α α α΅ααα) 2005 | α₯ααα±α αα° ααα α α΅ααα΅ α¦α³ αα±α€ α°ααα α α΅α΅α΅α΅ α°αα΅α α αα α α°αα΅ αα°α αα₯αΆ α₯αα²α α α°α¨αα’ |
| Amharic Tigrinya (αα αα α α±α΅) No Year | ααα± α΅α α₯α½α±α½α°α α₯α΅α½αα°α α°αα΅ ααα‘ αΈαα‘ αα α¨α’ |
| Amharic Tigrinya 2011 | α¨α α₯αα΅α½ α΅α α₯α³α΅α°αα² α°αα΅α α₯α³α΅ααα² α°αα΅α α£α’α ααΊα‘α‘ α¨αα‘ αα α¨α’ |