Matthew 20:19 — Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ኪላገጸሉን ኪግረፍን ኪስቀሎን ከኣ ንኣህዛብ ኣሕሊፉ ኺህቦ እዩ። ብሳልሰይቲ መዓልቲ ድማ ክትንስእ እዩ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) ሊዘባበቱበትም ሊገርፉትም ሊሰቅሉትም ለአሕዛብ አሳልፈው ይሰጡታል፤ በሦስተኛውም ቀን ይነሣል፤” አላቸው።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ሊዘባበቱበትም ሊገርፉትም ሊሰቅሉትም ለአሕዛብ አሳልፈው ይሰጡታል፥ በሦስተኛውም ቀን ይነሣል አላቸው።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year እንዲያላግጡበት፥ እንዲገርፉትና እንዲሰቅሉት ለአሕዛብ አሳልፈው ይሰጡታል፤ በሦስተኛውም ቀን ይነሣል።”
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) ቃሲ ኣዪሁዳ ጊዴና ኣሳሲካ ታና ኣꬂዴ ኢማናዋንታ፤ ሄ ኣዪሁዳ ጊዴና ኣሳይ ታ ቦላ ቂሊጫናዋንታኔ ታና ሊሱዋን ሾጫናዋንታ፤ ያቲዴ ማስቃሊያ ቦላ ሚሲማሪያን ꬊሺዴ፥ ታና ካቃናዋንታ፤ ታኒ ሄዜንꬂያ ጋላሲ ሃይቁዋፔ ዴንዳና» ያጌዳ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ቃይ አይሁዳ ግደና አሳዉካ ታና አደ እማናዋንታ፤ ሄ አይሁዳ ግደና አሳይ ታ ቦላ ቅሊጫናዋንታነ ታና ልሱዋን ሾጫናዋንታ፤ ያቲደ ማስቃልያ ቦላ ምስማርያን ሺደ፥ ታና ካቃናዋንታ፤ ታን ሄዘንያ ጋላስ ሀይቁዋፐ ደንዳና” ያጌዳ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) K'ay Ayihuda gidenna asawukka taana aatsiide immanawantta; he Ayihuda gidenna Asay ta bolla k'iliic'anawanttanne taana lissuwaan shoc'anawantta; yaatiide mask'k'aliyaa bolla misimaariyan d'ishiide, taana kak'k'anawantta; taani heezzentsiyaa gallassi hayk'uwaappe denddana» yaageedda.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) Qassi Ayihuda gidenna asaassikka taana aathiide immanawantta; he Ayihuda gidenna asay ta bolla qilliiccanawanttanne taana lissuwan shocanawantta; yaatiide masqqaliyaa bolla misimaariyan dhishiide, taana kaqqanawantta; taani heezzenthiyaa gallassi hayquwaappe denddana" yaageedda.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) Qassi Ayihuda gidenna asaassikka taana aathiide immanawantta; he Ayihuda gidenna asay ta bolla qilliiccanawanttanne taana lissuwan shocanawantta; yaatiide masqqaliyaa bolla misimaariyan dhishiide, taana kaqqanawantta; taani heezzenthiyaa gallassi hayquwaappe denddana” yaageedda.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Iza bolla qidhi kaa7anaassinne garafana mala, wodhana malakka deretas aaththi immana; heedzdzanththo gallas izikka hayqoppe dendana» gides.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ኢዛ ቦላ ቂ ካኣናሲኔ ጋራፋና ማላ፥ ዎና ማላካ ዴሬታስ ኣ ኢማና፤ ሄን ጋላስ ኢዚካ ሃይቆፔ ዴንዳና» ጊዴስ።
Amharic Gamo 2011 New Testament ኢዛ ቦላ ቂꬊ ካዓናሲኔ ጋራፋና ማላ፥ ዎꬋና ማላካ ዴሬታስ ኣꬂ ኢማና፤ ሄꬓንꬆ ጋላስ ኢዚካ ሃይቆፔ ዴንዳና” ጊዴስ።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Iza bolla qidhi ka7anasine garafana mala wodhana malakka deretas athi immana hezantho galas izikka hayqoppe dendana.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) Iya Ayhude gidonna deriyas aathi immana. Entti iya kawushshana, garaafana, yaatidi iya masqaliya bolla kaqqana. Shin I heedzantho gallas hayqoppe denddana” yaagis.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) ኢያ ኣይሁዴ ጊዶና ዴሪያስ ኣꬂ ኢማና። ኤንቲ ኢያ ካዉሻና፥ ጋራፋና፥ ያቲዲ ኢያ ማስቃሊያ ቦላ ካቃና። ሺን ኢ ሄꬓንꬆ ጋላስ ሃይቆፔ ዴንዳና» ያጊስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) እያ አይሁደ ግዶና ደርያስ አድ እማና። ኤንቲ እያ ካዉሻና፥ ጋራፋና፥ ያትድ እያ ማስቃልያ ቦላ ካቃና። ሽን እ ሄን ጋላስ ሀይቆፐ ደንዳና” ያግስ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Iya Ayhude gidonna deriyas aathidi immana. Enti iya kawushana, garaafana, yaatidi iya masqaliya bolla kaqana. Shin I heedzantho gallas hayqope dendana” yaagis.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) Iya Ayhude gidonna deriyas aathi immana. Entti iya kawushshana, garaafana, yaatidi iya masqaliya bolla kaqqana. Shin I heedzantho gallas hayqoppe denddana” yaagis.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) እንዲያላግጡበት፣ እንዲገርፉትና እንዲሰቅሉት ለአሕዛብ አሳልፈው ይሰጡታል፤ በሦስተኛውም ቀን ከሞት ይነሣል።”
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 ለአሕዛብም አሳልፈው ይሰጡታል፤ እነርሱም ያላግጡበታል፤ ይገርፉታል፤ ይሰቅሉታልም፤ ግን በሦስተኛው ቀን ከሞት ይነሣል።”
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ከላግፁሉን ክገርፍዎን ክሰቕልዎን ንኣህዛብ ኣሕሊፎም ክህብዎ እዮም፤ ብሳልሰይቲ መዓልቲ እውን ክትስእ እዩ” በሎም።
Amharic Tigrinya 2011 ኬላግጹሉን ኪገርፍዎን ኪሰቕልዎን፡ ነህዛብ ኣሕሊፎም ኪህብዎ ኦም፡ ብሳልሰይቲ መዓልቲውን ኪትንስእ እዩ።