Matthew 19:7 β Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | αα³αΆα α΅αα‘ α΅αααα³α α°α£ αα΄ αα΅αα αα΅α αα‘ αα΅αα₯α« αα£ααα§ |
| Amharic 2000 (α¨α ααα αα½αα α α±α΅ (α°ααα« α αα±)) | α₯ααα±α βα₯ααͺα«α΅ αα΄ α¨αα½αα α½ααα΅ α°α₯α°α α₯αα²αα±α α΅ α΅α αα α αα?β α αα΅α’ |
| Amharic Bible (αα½αα α α±α΅ (α¨α₯ααα α¨αα²α΅ αͺα³α αα»ααα΅)) | α₯ααα±αα’ α₯ααͺα«α΅ αα΄ α¨αα½αα α½ααα΅ α°α₯α°α α₯αα²αα±α α΅ α΅α αα α αα? α αα΅α’ |
| Amharic Catholic Version (αα½αα α α±α΅ - (α«αΆαα«α α₯α΅α - α€ααα΅)) No Year | α₯ααα±α βα³α²α« αα΄ ααα α¨ααΊ αα¨αα΅ α°α₯αΆ α₯αα²αα³α΅ α αα?β α αα΅α’ |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ααͺα³αα± α¬α±α³α₯ Β«α«α²αα₯ αα΄ α£α«α α’α² α‘α«α α£α¬ αα»αΆ ααͺα ακ¬α΄ α¬α³α αα α£ααα΄?Β» α«αα²αα’ |
| Amharic Dawro DFBE (αα» αα»α) No Year | ααα³αα± α¨α±α³α₯ βα«α΅αα₯ αα΄ α α«α α₯α΅ α‘α«α α£α¨ αα»αΆ ααα αξΊα° α¨α³α αα α ααα΄?β α«αα΅αα’ |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Parisaawatuu Yesuusa, Β«Yaatina, Muse ayaw itti uray bare machchatto pirimaa peed'iide yeddana mala azazeeddee?Β» yaageeddino. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Parisaawatuu Yesuusa, "Yaatina, Muse ayaw itti uray bare machchatto pirimaa peedhiide yeddana mala azazeeddee?" yaageeddino. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Parisaawatuu Yesuusa, βYaatina, Muse ayaw itti uray bare machchatto pirimaa peedhiide yeddana mala azazeeddee?β yaageeddino. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Isttika izas, Β«Histtiin Musey, βΉAsi ba machcho anjji yeddida anjjo waraqata izis immi yeddoβΊ giidi aazas azazidee?Β» gida. |
| Amharic Gamo (αα αα»α) | α’α΅α²α« α’αα΅α₯ Β«αα΅α²α αα΄αα₯ βΉα£α² α£ ααΎ α£αα α¬α²α³ α£αα αα«αα³ α’αα΅ α’α α¬αΆβΊ αα² α£αα΅ α£ααα΄?Β» αα³α’ |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | α’α΅α²α« α’αα΅ βαα΅α²α αα΄α βα£α² α£ ααΎ α£αα α¬α²α³ α£αα αα«αα³ α’αα΅ α’α α¬αΆβ αα² α£αα΅ α£ααα΄?β αα³α’ |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Istika izas histin Musey assi ba machcho anjidi anjo waraqata izis immidi yedo gidi aazas azazide? gida. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Farisaaweti, βYaatin, Musey issi asi anjjo worqqate immidi yeddana mela ays kiittidee?β yaagidi oychchidosona. |
| Amharic Gofa 2011 (α¦α«ξ³ α«αα ααξΆ) | ααͺα³αα²α₯ Β«α«α²αα₯ αα΄α α’α² α£α² α£αα αααα΄ α’αα² α¬α³α αα α£αα΅ αͺα²α΄?Β» α«αα² α¦ααΊαΆαΆαα’ |
| Amharic Gofa GFBEVF (αα» ααα) | ααα³αα΅α₯ βα«α΅αα₯ αα°α α₯α΅ α α΅ α αα αααα° α₯αα΅ α¨α³α αα α αα΅ αͺα΅α΄?β α«αα΅ α¦αα½αΆαΆαα’ |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Farsaaweti, βYaatin, Musey issi asi anjo worqate immidi yeddana mela ayis kiittidee?β yaagidi oychidosona. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Farisaaweti, βYaatin, Musey issi asi anjjo worqqate immidi yeddana mela ays kiittidee?β yaagidi oychchidosona. |
| Amharic NASV (α α²α± αα°α α α΅ααα) | α₯ααα±αα£ βα³α²α«α£ αα΄ α αα΅ ααα΅ α¨ααΊαα α¨αα΅αα αα¨αα΅ α°α₯αΆ αα΅α±α α₯αα²α«α°αα₯α΅ ααα α αα?β α αα΅α’ |
| Amharic New Standard Translation (α ααα α α²α± αα°α α α΅ααα) 2005 | ααͺα³αα«αα βα³α²α«α₯ αα΄ α΅ααα βα£α ααα΅α± α¨αα½αα α¨αα΅αα αα¨αα΅ α°α₯αΆ ααα³α΅β ααα?β α αα΅α’ |
| Amharic Tigrinya (αα αα α α±α΅) No Year | αα³αΆα α¨α βα΅α ααα³α α°α£ αα΄ ααα΅αα£ α αα αα‘ α½αα΅α αα£αα?β α ααα’ |
| Amharic Tigrinya 2011 | αα³αΆα α‘ α΅αααα³α α΅α£ αα΄ α’ α½ααα΅ ααα΅αα£ αα¦α α‘ αͺαα΅αα α αα α αα α’ |