Matthew 19:22 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | እቲ መንእሰይ ግና ነዚ ቓል እዚ ምስ ሰምዐ፡ ብዙሕ ንብረት ስለ ዝነበሮ፡ ሓዚኑ ኸደ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ጐበዙም ይህን ቃል በሰማ ጊዜ ብዙ ንብረት ነበረውና እያዘነ ሄደ። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ጐበዙም ይህን ቃል በሰማ ጊዜ ብዙ ንብረት ነበረውና እያዘነ ሄደ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ወጣቱ ይህን ቃል በሰማ ጊዜ ብዙ ንብረት ነበረውና እያዘነ ሄደ። |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ሺን ሄ ያላጋ ቢታኒ ሄዋ ሲሴዳ ዎዴ፥ ኢ ዳሮ ዱሬ ጊዲያ ዲራው፥ ቃሬቲዴ ባሺ ቤዳ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ሽን ሄ ያላጋ ብታኒ ሄዋ ስሴዳ ዎደ፥ እ ዳሮ ዱረ ግድያ ድራዉ፥ ቃረቲደ ባሽ ቤዳ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Shin he yalaga bitanii hewaa siseedda wode, I daro dure gidiyaa diraw, k'arettiidde bashi beedda. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Shin he yalaga bitani hewaa siseedda wode, I daro dure gidiyaa diraw, qarettiidde bashi beedda. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Shin he yalaga bitani hewaa siseedda wode, I daro dure gidiyaa diraw, qarettiidde bashi beedda. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Addezi hessa siyidi izas daro miishshi diza gishshas keehippe mishettishe bides. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ኣዴዚ ሄሳ ሲዪዲ ኢዛስ ዳሮ ሚሺ ዲዛ ጊሻስ ኬሂፔ ሚሼቲሼ ቢዴስ። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ኣዴዚ ሄሳ ሲይዲ ኢዛስ ዳሮ ሚሺ ዲዛ ጊሽ ኬሂፔ ሚሼቲሼ ቢዴስ። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Addezikka hessa siyidi izas daro mishi diza gish kehippe mishetishe bidees. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Shin he naatetha uray daro dure gidiya gisho, hessa si7ida wode azzanishe aggidi bis. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ሺን ሄ ናቴꬃ ኡራይ ዳሮ ዱሬ ጊዲያ ጊሾ ሄሳ ሲዒዳ ዎዴ ኣዛኒሼ ኣጊዲ ቢስ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ሽን ሄ ናአተ ኡራይ ዳሮ ዱረ ግድያ ግሾ፥ ሄሳ ስእዳ ዎደ አዛንሸ አግድ ብስ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Shin he na7atetha uray daro dure gidiya gisho, hessa si7ida wode azzanishe aggidi bis. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Shin he naatetha uray daro dure gidiya gisho hessa si7ida wode azzanishe aggidi bis. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ጕልማሳው ሰውየም ይህን ሲሰማ፣ ብዙ ሀብት ስለ ነበረው እያዘነ ሄደ። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ወጣቱ ግን ብዙ ሀብት ስለ ነበረው ይህን በሰማ ጊዜ እየተከዘ ሄደ። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | እቲ ሰብኣይ ድማ ብዙሕ ሃብቲ ስለ ዝነበሮ፥ ነዝ ቓልዙይ ምስ ሰምዐ እናሓዘነ ኸደ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | እቲ ጐበዝ ብዙሕ ጥሪት ስለ ዝነበሮ ዘረባኡ ምስ ሰምዔ ፡ እናጐሀየ ኸደ። |