Matthew 19:1 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | የሱስ ነዚ ቓላት እዚ ምስ ወድአ፡ ካብ ገሊላ ተበጊሱ ናብ ዞባታት ይሁዳ ስግር ዮርዳኖስ መጸ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ኢየሱስም ይህን ነገር ከፈጸመ በኋላ፥ ከገሊላ ሄዶ ወደ ይሁዳ አውራጃ ወደ ዮርዳኖስ ማዶ መጣ። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ኢየሱስም ይህን ነገር ከፈጸመ በኋላ፥ ከገሊላ ሄዶ ወደ ይሁዳ አውራጃ ወደ ዮርዳኖስ ማዶ መጣ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ኢየሱስም ይህን ተናግሮ ከጨረሰ በኋላ፥ ከገሊላ ወጥቶ ወደ ዮርዳኖስ ማዶ ወደ ይሁዳ አውራጃ መጣ። |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ዬሱሲ ሄ ሃሳያ ዉርሶዋፔ ጉዪያን፥ ጋሊላፔ ዴንዲዴ፥ ዮርዳኖሳ ሻፋፔ ሄፊንꬃን ዴዒያ ዪሁዳ ጋዲያ ቤዳ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | የሱስ ሄ ሃሳያ ዉርሶዋፐ ጉይያን፥ ጋሊላፐ ደንዲደ፥ ዮርዳኖሳ ሻፋፐ ሄፍንን ደእያ ይሁዳ ጋድያ ቤዳ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Yesuusi he haasayaa wurssowaappe guyyiyaan, Galiilaappe denddiide, Yorddaanoosa Shaafaappe hefintsan de'iyaa Yihudaa gadiyaa beedda. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Yesuusi he haasayaa wurssowaappe guyyiyan, Galiilaappe denddiide, Yorddaanoosa Shaafaappe hefinthan de7iya Yihudaa gadiya beedda. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Yesuusi he haasayaa wurssowaappe guyyiyan, Galiilaappe denddiide, Yorddaanoosa Shaafaappe hefinthan de7iya Yihudaa gadiya beedda. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Yesusi yooti wursidaappe guye Galila aggidi Yordaanoose pinththan diza Yuhuda awuraajja bides. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ዬሱሲ ዮቲ ዉርሲዳፔ ጉዬ ጋሊላ ኣጊዲ ዮርዳኖሴ ፒንን ዲዛ ዩሁዳ ኣዉራጃ ቢዴስ። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ዬሱሲ ዮቲ ዉርሲዳፔ ጉዬ ጋሊላ ኣጊዲ ዮርዳኖሴ ፒንꬃን ዲዛ ዩሁዳ ኣዉራጃ ቢዴስ። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Yesusay hasa7i wursidappe guye Galila agidi Yordanose pinthan diza Yihuda awuraja bidees. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Yesuusi hessa odi onggidaappe guye, Galiilappe denddidi Yorddaanose Shaafappe hefinthan de7iya Yihuda biittaa bis. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ዬሱሲ ሄሳ ኦዲ ኦንጊዳፔ ጉዬ ጋሊላፔ ዴንዲዲ ዮርዳኖሴ ሻፋፔ ሄፊንꬃን ዴዒያ ዪሁዳ ቢታ ቢስ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | የሱሲ ሄሳ ኦድ ኦንግዳፐ ጉየ፥ ጋልላፐ ደንድድ ዮርዳኖሰ ሻፋፐ ሄፍንን ደእያ ይሁዳ ቢታ ብስ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Yesuusi hessa odi ongidaape guye, Galilape dendidi Yordaanose Shaafape hefinthan de7iya Yihuda biitta bis. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Yesuusi hessa odi onggidaappe guye Galiilappe denddidi Yorddaanose Shaafappe hefinthan de7iya Yihuda biittaa bis. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ኢየሱስ ይህን ተናግሮ ከጨረሰ በኋላ፣ ገሊላን ትቶ ከዮርዳኖስ ማዶ ወዳለው ወደ ይሁዳ አውራጃ ሄደ። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ኢየሱስ ይህን ተናግሮ ካበቃ በኋላ ከገሊላ ተነሥቶ፥ ከዮርዳኖስ ወንዝ ማዶ ወደምትገኝ ወደ ይሁዳ ምድር ሄደ። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ኢየሱስ ነዝ ነገር እዙይ ምስ ፈፀመ፥ ካብ ገሊላ ናብ ማዕዶ ዮርዳኖስ ናብ ዘሎ ምድሪ ይሁዳ በፅሐ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ኰነ ድማ ፡ የሱስ እዚ ነገርዚ ምስ ወድኤ ። ካብ ገሊላ ነቒሉ ፡ ብስግር ዮርዳኖስ ኣቢሉ ናብ ወሰን ይሁዳ ኸደ። |