Matthew 16:18 — Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ንስኻ ጴጥሮስ ኢኻ፡ ኣብዛ ከውሒ ድማ ቤተ ክርስቲያነይ ክሃንጻ እየ፡ እብለኩም ኣለኹ። ደጌታት ሃደስ ከኣ ኣይክሰዓርዋን እዮም።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) እኔም እልሃለሁ፤ አንተ ጴጥሮስ ነህ፤ በዚችም ዐለት ላይ ቤተ ክርስቲያኔን እሠራለሁ፤ የገሃነም ደጆችም አይችሉአትም።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) እኔም እልሃለሁ፥ አንተ ጴጥሮስ ነህ፥ በዚችም ዓለት ላይ ቤተ ክርስቲያኔን እሠራለሁ፥ የገሃነም ደጆችም አይችሉአትም።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year እኔም እልሃለሁ፤ አንተ ጴጥሮስ ነህ፤ በዚችም ዐለት ላይ ቤተ ክርስቲያኔን እሠራለሁ፤ የገሃነም ደጆችም አይነግሱባትም።
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) ጴፂሮሳ፥ ታኒ ኔው ኦዳይ፤ ኔኒ ሹቻ፤ ታኒ ሃ ዛላ ቦላ ታ ዎሳ ጎሊያ ኬፃና፤ ታ ዎሳ ጎሊያ ሃራይ ኣቶ፥ ሲዖሊያ ዎልቃይካ ፆናናው ዳንዳዬና።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ጰጽሮሳ፥ ታን ነዉ ኦዳይ፤ ኔን ሹቻ፤ ታን ሀ ዛላ ቦላ ታ ዎሳ ጎልያ ኬጻና፤ ታ ዎሳ ጎልያ ሀራይ አቶ፥ ስኦልያ ዎልቃይካ ጾናናዉ ዳንዳየና።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) P'es'iroosaa, taani new oday; neeni shuchchaa; taani ha zaallaa bolla ta woosa golliyaa kees's'ana; ta woosa golliyaa haray atto, Si'ooliyaa wolk'k'aykka s'oonanaw danddayenna.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) Phexiroosaa, taani new oday; neeni shuchchaa; taani ha zaallaa bolla ta woosa golliya keexxana; ta woosa golliya haray atto, Si7ooliyaa wolqqaykka xoonanaw danddayenna.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) Phexiroosaa, taani new oday; neeni shuchchaa; taani ha zaallaa bolla ta woosa golliya keexxana; ta woosa golliya haray atto, Si7ooliyaa wolqqaykka xoonanaw danddayenna.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Neni zaalla; hayssa zaalla bolla tani ta Woosa Keeththe keexxana; Gaanname pengetikka izo xoonettenna.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ኔኒ ዛላ፤ ሃይሳ ዛላ ቦላ ታኒ ታ ዎሳ ኬ ኬጻና፤ ጋናሜ ፔንጌቲካ ኢዞ ጾኔቴና።
Amharic Gamo 2011 New Testament ኔኒ ዛላ፤ ሃይሳ ዛላ ቦላ ታኒ ታ ዎሳ ኬꬄ ኬፃና፤ ጋናሜ ፔንጌቲካ ኢዞ ፆኔቴና።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Neni Phixirosa (zala), hayssa zala bolla tani ta wossa keth kexxana ganame pengetikka izo xonetena.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) Ta new odays Phexiroosa, neeni zaalla! Taani ha zaalla bolla ta woosa keethaa keexana. Hayqo wolqqatika iyo xoonokkona.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) ታ ኔው ኦዳይስ ጴፂሮሳ፥ ኔኒ ዛላ! ታኒ ሃ ዛላ ቦላ ታ ዎሳ ኬꬃ ኬፃና። ሃይቆ ዎልቃቲካ ኢዮ ፆኖኮና።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ታ ነዉ ኦዳይስ ጰፅሮሳ፥ ኔኒ ዛላ! ታኒ ሀ ዛላ ቦላ ታ ዎሳ ኬ ኬፃና። ሀይቆ ዎልቃትካ እዮ ፆኖኮና።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Ta new odayis Phexroosa, neeni zaalla! Taani ha zaalla bolla ta woosa keethaa keexana. Hayqo wolqatika iyo xoonokona.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) Ta new odays Phexiroosa, neeni zaalla! Taani ha zaalla bolla ta woosa keethaa keexana. Hayqo wolqqatikka iyo xoonokkona.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) አንተ ጴጥሮስ ነህ፤ በዚህ ዐለት ላይ ቤተ ክርስቲያኔን እሠራለሁ፤ የገሃነም ደጆችም አያሸንፏትም።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 እኔም እንዲህ እልሃለሁ፤ አንተ (ጴጥሮስ)፥ አለት ነህ፤ በዚህችም የመሠረት ድንጋይ ላይ ቤተ ክርስቲያኔን እሠራለሁ፤ ይህችንም ቤተ ክርስቲያን የሞት ኀይል እንኳ አያሸንፋትም።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year “ኣነ ኸዓ እብለካ ኣለኹ፤ ንስኻ ጴጥሮስ ኢኻ፤ ኣብ ልዕሊ እዝ ኰዅሒ እዙይ ድማ፥ ንቤተ ክርስቲያነይ ክሓንፃ እየ፤ በርታት ሲኦልውን ኣይሕይልዋን እዮም።
Amharic Tigrinya 2011 ኣነ ኸኣ እብለካ ኣሎኹ፡ ንስኻ ጴጥሮስ ኢኻ። ንማሕበረይ ከኣ ኣብዛ ኸውሒ እዚኣ ኽሀንጻ እየ፡ ደጌታት ሲኦል ድማ ኣይሕይልዋን።