Matthew 15:9 — Compare Translations
17 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ትእዛዛት ሰብ ዝዀነ ትምህርቲ ብምምሃር ግና ንኸንቱ የምልኹኒ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | የሰውም ሥርዓት የሆነ ትምህርት እያስተማሩ በከንቱ ያመልኩኛል፤’ ብሎ በእውነት ትንቢት ተናገረ።” |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | የሰውም ሥርዓት የሆነ ትምህርት እያስተማሩ በከንቱ ያመልኩኛል ብሎ በእውነት ትንቢት ተናገረ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | የሰው ሥርዓት የሆነ ትምህርት እያስተማሩ በከንቱ ያመልኩኛል።” |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ኣሳይ ታው ሜላ ጎዪኔ፤ ኣዪሲ ጎፔ፥ ኣሳይ ኦꬄዳ ኣዛዙዋ ፆሳ ሂጊያ ማላቲሲዴ ታማሪሴዲኖ» ጌዳ› » ያጌዳ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | አሳይ ታዉ መላ ጎይኔ፤ አያዉ ጎፐ፥ አሳይ ኦዳ አዛዙዋ፥ ጾሳ ህግያ ማላትሲደ፥ ታማርሴድኖ” ጌዳ’ ” ያጌዳ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Asay taw mela goyinnee; ayaw gooppe, Asay ootseedda azazuwaa, S'oossaa higgiyaa malatissiide, tamaarisseeddino» geedda› » yaageedda. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Asay taw mela goyinnee; ayissi gooppe, asay ootheedda azazuwaa Xoossaa higgiya malatissiide tamaarisseeddino" geedda' " yaageedda. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Asay taw mela goyinnee; ayissi gooppe, asay ootheedda azazuwaa Xoossaa higgiya malatissiide tamaarisseeddino” geedda’ ” yaageedda. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Asay tana coo goynnosona; entti asi medhdhida kiitaa Xoossaa higge daanisidi tamaarssoosona” gis’ yaagis. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ኣሳይ ታና ጮ ጎይኖሶና፤ ኤንቲ ኣሲ ሜꬊዳ ኪታ ፆሳ ሂጌ ዳኒሲዲ ታማርሶሶና› ጊስ» ያጊስ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | አሳይ ታና ጮ ጎይኖሶና፤ ኤንቲ አስ መዳ ኪታ ፆሳ ህገ ዳንስድ ታማርሶሶና’ ግስ” ያግስ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Asay tana coo goyinnoosona; enti asi medhida kiitaa Xoossaa higge daanisidi tamaarsoosona’ gis” yaagis. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Asay tana coo goynnosona; entti asi medhdhida kiitaa Xoossaa higge daanisidi tamaarssoosona’ gis” yaagis. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | በከንቱ ያመልኩኛል፣ ትምህርታቸውም የሰው ሥርዐት ነው።’ ” |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ሰው ሠራሽ ወግና ሥርዓትን፥ እንደ ሕግ አድርጎ እያስተማረ በከንቱ ያመልከኛል።’ ” |
| Amharic Tigrinya 2011 | ትምህርቲ ትእዛዛት ሰብ እናመሀሩ፡ ንኸንቱ የምልኹኒ። |