Matthew 15:39 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ነቶም ህዝቢ ሰዲዱ ድማ ነታ ጃልባ ሒዙ ናብ ዞባ መግዳላ መጸ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ሕዝቡንም ካሰናበተ በኋላ ወደ ታንኳይቱ ገብቶ ወደ መጌዶል አገር መጣ። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ሕዝቡንም ካሰናበተ በኋላ ወደ ታንኳይቱ ገብቶ ወደ መጌዶል አገር መጣ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ሕዝቡን ካሰናበተ በኋላ ወደ ጀልባዋ ገብቶ ወደ መጌዶል አገር መጣ። |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ዬሱሲ ኣሳ ዬዶዋፔ ጉዪያን፥ ዎንጊሪያን ጌሊዴ፥ ሜጌዶኔ ጌቴቲያ ጋዲያ ቤዳ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | የሱስ አሳ የዶዋፐ ጉይያን፥ ዎንግርያን ገሊደ፥ መገዶነ ጌተትያ ጋድያ ቤዳ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Yesuusi asaa yeddowaappe guyyiyaan, wonggiriyaan geliide, Megedoone geetettiyaa gadiyaa beedda. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Yesuusi asaa yeddowaappe guyyiyan, wonggiriyaan geliide, Megedoone geetettiyaa gadiya beedda. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Yesuusi asaa yeddowaappe guyyiyan, wonggiriyaan geliide, Megedoone geetettiyaa gadiya beedda. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Yesusi dereza moyzidaappe guye wogolon gelidi Megidoone geetettizaso bides. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ዬሱሲ ዴሬዛ ሞይዚዳፔ ጉዬ ዎጎሎን ጌሊዲ ሜጊዶኔ ጌቴቲዛሶ ቢዴስ። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ዬሱሲ ዴሬዛ ሞይዚዳፔ ጉዬ ዎጎሎን ጌሊዲ ሜጊዶኔ ጌቴቲዛሶ ቢዴስ። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Yesusay dereza moyzidappe guye wogolon gelidi Megidole getetizaso gidees. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Yesuusi deriya yeddidaappe guye wogoluwan gelidi Megedoona giya biittaa bis. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ዬሱሲ ዴሪያ ዬዲዳፔ ጉዬ ዎጎሉዋን ጌሊዲ ማጌዶና ጊያ ቢታ ቢስ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | የሱሲ ደርያ የድዳፐ ጉየ ዎጎሉዋን ገልድ ማገዶና ቢታ ብስ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Yesuusi deriya yeddidaape guye wogoluwan gelidi Magedoona biitta bis. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Yesuusi deriya yeddidaappe guye wogoluwan gelidi Magedoona giya biittaa bis. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ኢየሱስ ሕዝቡን ካሰናበተ በኋላ፣ በጀልባ ወደ መጌዶል ሄደ። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ከዚህ በኋላ ኢየሱስ ሕዝቡን አሰናበተ፤ በጀልባም ተሳፍሮ ወደ መጌዶን ክፍለ ሀገር ሄደ። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ነቶም ህዝቢ ምሰፋነዎም ድማ፥ ናብ ጃልባ ደዪቡ ናብ ወሰን መጌዶል ከደ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ነቶም ህዝቢ ምስ ኣሳናበተ፡ ናብ ጃልባ ኣትዩ ናብ ወሰን መግደላ መጸ። |