Matthew 15:3 β Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | αα± αα ααα°ααα‘ α΅αααα³α αα΅α»α΅α©ααα α₯α΅ααα΅α©α α΅α₯αα α£ααα½ α΅α₯αα±α§ |
| Amharic 2000 (α¨α ααα αα½αα α α±α΅ (α°ααα« α αα±)) | α₯αα±α αααΆ α₯αα²α α ααΈα βα₯ααα°α΅ α΅α ααα½α α¨α₯ααα α₯ααα α΅α₯αα α΅α αα α΅α°ααααα½α? |
| Amharic Bible (αα½αα α α±α΅ (α¨α₯ααα α¨αα²α΅ αͺα³α αα»ααα΅)) | α₯αα±α αααΆ α₯αα²α α ααΈαα’ α₯ααα°α΅ α΅α ααα½α α¨α₯ααα α₯ααα α΅α₯αα α΅α αα α΅α°ααααα½α? |
| Amharic Catholic Version (αα½αα α α±α΅ - (α«αΆαα«α α₯α΅α - α€ααα΅)) No Year | α₯αα±α βα₯ααα°α΅ α΅α ααα³α½α α΅α΅α α¨α₯ααα α₯ααα α΅α₯αα ααα α΅α°ααααα½α? α²α ααα°ααΈαα’ |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | α¬α±α² ααͺα΄α₯ α‘αα±αα³ ααα³α α«αα³α€ Β«ααα΄αα± ααα΄ αα α²α«αα₯ αα³ α£ααα ααα«α α£αͺα² α’αα΄? |
| Amharic Dawro DFBE (αα» αα»α) No Year | α¨α±α΅ ααͺα°α₯ α‘αα±αα³ ααα³α α«αα³α€ βα αα°αα± α αα° αα α΅α«αα₯ αΎα³ α ααα ααα«α α α«α α₯αΊα΄? |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Yesuusi zaariide, unttuntta hawaadan yaageedda; Β«Hinttenttu hintte wogaa diraw, S'oossaa azazuwaa poliyaawaa ayaw is's'iitee? |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Yesuusi zaariide, unttuntta hawadaan yaageedda; "Hinttenttu hintte wogaa diraw, Xoossaa azazuwaa poliyaawaa ayissi ixxiitee? |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Yesuusi zaariide, unttuntta hawadaan yaageedda; βHinttenttu hintte wogaa diraw, Xoossaa azazuwaa poliyaawaa ayissi ixxiitee? |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Yesusikka isttas, Β«Intte intte wogaas giidi Xoossa azazo ays shaareetii? |
| Amharic Gamo (αα αα»α) | α¬α±α²α« α’α΅α³α΅α₯ Β«α’αα΄ α’αα΄ ααα΅ αα² αΎα³ α£αα α£αα΅ α»α¬α²? |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | α¬α±α²α« α’α΅α³α΅ βα’αα΄ α’αα΄ ααα΅ αα² αα³ α£αα α£αα΅ α»α¬α²? |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Yesusaykka istas βInte inte wogas gidi Xoossa azazo ays shareti? |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Yesuusi zaaridi, βHinttee, hintte wogaa gisho, Xoossaa kiitaa poleyssa ays ixxeeti? |
| Amharic Gofa 2011 (α¦α«ξ³ α«αα ααξΆ) | α¬α±α² ααͺα²α₯ Β«ααα΄α₯ ααα΄ αα ααΎ αα³ αͺα³ αααα³ α£αα΅ α’αα²? |
| Amharic Gofa GFBEVF (αα» ααα) | α¨α±α² ααͺα΅α₯ βα αα°α₯ α αα° αα ααΎα₯ αα³ αͺα³ αααα³ α αα΅ α₯αα²? |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Yesuusi zaaridi, βHinte, hinte wogaa gisho, Xoossaa kiitaa poleysa ayis ixeetii? |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Yesuusi zaaridi, βHinttee, hintte wogaa gisho Xoossaa kiitaa poleyssa ays ixxeeti? |
| Amharic NASV (α α²α± αα°α α α΅ααα) | α’α¨α±α΅α α₯αα²α α²α ααα°ααΈαα€ βα₯ααα°α΅ αααα½α α΅α΅α α¨α₯ααα α₯ααα α΅α₯αα ααα α΅α½α«αα½α? |
| Amharic New Standard Translation (α ααα α α²α± αα°α α α΅ααα) 2005 | α’α¨α±α΅α α₯αα²α α²α ααα°ααΈαα¦ βα₯ααα°α΅ ααα½αα ααα α α α₯αα½α α¨α₯ααα α₯ααα α΅α₯αα α΅ααα α³ααα³αα½α? |
| Amharic Tigrinya (αα αα α α±α΅) No Year | α’α¨α±α΅ α΅α ααα± βα΅α ααα³α α°α£ αα΅α»α΅α©αα₯ αα₯αα² α΅ααα΅α©α α΅α₯αα α₯ααα£α₯αα α₯α΅α₯αα±? |
| Amharic Tigrinya 2011 | αα± ααα± α ααα‘ α΅αααα³α αα³ αα΅α»α΅α©α αα₯αα² α΅ααα΅α©α α΅α₯αα α£ααα½ α°ααα± α£ααΉαα§ |