Matthew 15:12 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ደቀ መዛሙርቱ ድማ መጺኦም፡ ፈሪሳውያን ነዚ ቓል እዚ ምስ ሰምዑ ከም እተቐየሙ ትፈልጥዶ፧ |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | በዚያን ጊዜ ደቀ መዛሙርቱ ቀርበው “ፈሪሳውያን ይህን ቃል ሰምተው እንደ ተሰናከሉ አወቅህን?” አሉት። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | በዚያን ጊዜ ደቀ መዛሙርቱ ቀርበው። ፈሪሳውያን ይህን ቃል ሰምተው እንደ ተሰናከሉ አወቅህን? አሉት። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | በዚያን ጊዜ ደቀመዛሙርቱ ቀርበው “ፈሪሳውያን ይህን ቃል ሰምተው እንደ ተሰናከሉ ታውቃለህን?” አሉት። |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ሄዋፔ ጉዪያን፥ ኣ ካሊያዋንቱ ኣኮ ዪዴ፥ «ፓሪሳዋቱ ኔኒ ሃሳዬዳዋ ሲሲዴ፥ ሃንቄቴዳዋ ኣኬካይ?» ያጌዲኖ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ሄዋፐ ጉይያን፥ አ ካልያዋንቱ አኮ ዪደ፥ “ፓርሳዋቱ ኔን ሃሳዬዳዋ ስሲደ፥ ሀንቀቴዳዋ አኬካይ?” ያጌድኖ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Hewaappe guyyiyaan, Aa kaalliyaawanttu aakko yiide, «Parisaawatuu neeni haasayeeddawaa sisiide, hank'k'etteeddawaa akeekay?» yaageeddino. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Hewaappe guyyiyan, A kaalliyawanttu aakko yiide, "Parisaawatuu neeni haasayeeddawaa sisiide, hanqqetteeddawaa akeekay?" yaageeddino. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Hewaappe guyyiyan, A kaalliyawanttu aakko yiide, “Parisaawatuu neeni haasayeeddawaa sisiide, hanqqetteeddawaa akeekay?” yaageeddino. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Qasse iza kaallizayti izakko shiiqidi, «Farsaaweti ne gidayssa siyidi hanqettidayssa eradii?» gida. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ቃሴ ኢዛ ካሊዛይቲ ኢዛኮ ሺቂዲ፥ «ፋርሳዌቲ ኔ ጊዳይሳ ሲዪዲ ሃንቄቲዳይሳ ኤራዲ?» ጊዳ። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ቃሴ ኢዛ ካሊዛይቲ ኢዛኮ ሺቂዲ “ፋርሳዌቲ ኔ ጊዳይሳ ሲይዲ ሃንቄቲዳይሳ ኤራዲ?” ጊዳ። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Qasse iza kalizayti izakko shiqidi “farisaweti ne gidaysa siyidi hanqettidaysa eradi? gida. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Hessafe guye, Yesuusa tamaareti iyaakko yidi, “Farisaaweti neeni gidayssa si7idi dhubettidayssa akeekay?” yaagidosona. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ሄሳፌ ጉዬ፥ ዬሱሳ ታማሬቲ ኢያኮ ዪዲ፥ «ፋሪሳዌቲ ኔኒ ጊዳይሳ ሲዒዲ ꬉቤቲዳይሳ ኣኬካይ?» ያጊዶሶና። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ሄሳፈ ጉየ፥ የሱሳ ታማረት እያኮ ይድ፥ “ፋርሳወት ኔኒ ግዳይሳ ስእድ በትዳይሳ አኬካይ?” ያግዶሶና። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Hessafe guye, Yesuusa tamaareti iyako yidi, “Farsaaweti neeni gidaysa si7idi dhubetidaysa akeekay?” yaagidosona. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Hessafe guye, Yesuusa tamaareti iyaakko yidi, “Farisaaweti neeni gidayssa si7idi dhubettidayssa akeekay?” yaagidosona. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ከዚያም ደቀ መዛሙርቱ ቀርበው፣ “ፈሪሳውያን ያልኸውን ሰምተው እንደ ተቈጡ ዐወቅህ?” አሉት። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ከዚህ በኋላ ደቀ መዛሙርቱ ወደ እርሱ ቀርበው፦ “ፈሪሳውያን ይህን የተናገርከውን ሰምተው እንደ ተሰናከሉ ዐውቀሃልን?” ሲሉ ጠየቁት። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ሽዑ ደቀ መዛሙርቱ ቐሪቦም፥ “ፈሪሳውያን ዘረባኻ ሰሚዖም ከም ዝተዓንቀፉስ ፈሊጥካዶ?” በልዎ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ሽዑ ደቀ መዛሙርቱ ቐሪቦም፡ ፈሪሳውያን ዘረባኻ ሰሚዖም ከም እተዐንቀፉስ ፈሊጥካዶ፧ በልዎ። |