Matthew 15:1 — Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ሽዑ፡ ካብ የሩሳሌም ዝነበሩ ጸሓፍትን ፈሪሳውያንን ናብ የሱስ መጺኦም፡ በልዎ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) በዚያን ጊዜ ጻፎችና ፈሪሳውያን ከኢየሩሳሌም ወደ ኢየሱስ ቀረቡና
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) በዚያን ጊዜ ጻፎችና ፈሪሳውያን ከኢየሩሳሌም ወደ ኢየሱስ ቀረቡና።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year በዚያን ጊዜ ጻፎችና ፈሪሳውያን ከኢየሩሳሌም ወደ ኢየሱስ ቀረቡና እንዲህ አሉት፦
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) ሄዋፔ ጉዪያን፥ ሂጊያ ታማሪሲያ ኢቲ ኢቲ ኣሳይኔ ፓሪሳዋቱ ዬሩሳላሜፔ ዬሱሳኮ ዪዴ፥
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ሄዋፐ ጉይያን፥ ህግያ ታማርስያ እት እት አሳይነ ፓርሳዋቱ የሩሳላመፐ የሱሳኮ ዪደ፥
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Hewaappe guyyiyaan, higgiyaa tamaarissiyaa itti itti asaynne Parisaawatuu Yerusaalameppe Yesuusakko yiide,
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) Hewaappe guyyiyan, higgiya tamaarissiyaa itti itti asaynne Parisaawatuu Yeerusalaameppe Yesuusakko yiide,
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) Hewaappe guyyiyan, higgiya tamaarissiyaa itti itti asaynne Parisaawatuu Yeerusalaameppe Yesuusakko yiide,
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Qasseka Yerusalaameppe yida Farsaawetinne Muse wogaa tamaarsizayti Yesusaakko shiiqidi,
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ቃሴካ ዬሩሳላሜፔ ዪዳ ፋርሳዌቲኔ ሙሴ ዎጋ ታማርሲዛይቲ ዬሱሳኮ ሺቂዲ፥
Amharic Gamo 2011 New Testament ቃሴካ ዬሩሳላሜፔ ዪዳ ፋርሳዌቲኔ ሙሴ ዎጋ ታማርሲዛይቲ ዬሱሳኮ ሺቂዲ
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Qassekka Yerusalemeppe yida farsawetine Musse wogga tamarsizayti Yesusako shiqidi
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) Hessafe guye, issi issi Farisaawetinne higge asttamaareti Yerusalaameppe Yesuusakko yidi,
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) ሄሳፌ ጉዬ፥ ኢሲ ኢሲ ፋሪሳዌቲኔ ሂጌ ኣስታማሬቲ ዬሩሳላሜፔ ዬሱሳኮ ዪዲ፥
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ሄሳፈ ጉየ፥ እስ እስ ፋርሳወትነ ህገ አስታማረት የሩሳላመፐ የሱሳኮ ይድ፥
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Hessafe guye, issi issi Farsaawetinne higge astamaareti Yerusalaamepe Yesuusako yidi,
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) Hessafe guye, issi issi Farisaawetinne higge asttamaareti Yerusalaameppe Yesuusakko yidi,
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) ከዚያም ከኢየሩሳሌም የመጡ ፈሪሳውያንና የኦሪት ሕግ መምህራን ወደ ኢየሱስ ቀርበው፣
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 ከዚህ በኋላ፥ ከኢየሩሳሌም የመጡ ፈሪሳውያንና የሕግ መምህራን ወደ ኢየሱስ ቀርበው እንዲህ ሲሉ ጠየቁት፦
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ድሕሪዙይ ካብ ኢየሩሳሌም ዝመፁ፥ መምህራን ሕግን ፈሪሳውያንን ናብ ኢየሱስ ቀሪቦም፥
Amharic Tigrinya 2011 ሽዑ ጸሓፍትን ፈሪሳውያንን ካብ የሩሳሌም ናብ የሱስ መጺኦም፡