Matthew 14:9 — Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) እቲ ንጉስ ድማ ሓዘነ። ምእንቲ እቲ ማሕላን ምስኡ ኣብ መኣዲ ዝነበሩን ግና ክወሃባ ኣዘዘ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) ንጉሡም አዘነ፤ ነገር ግን ስለ መሐላው ከእርሱም ጋር ተቀምጠው ስላሉት ሰዎች እንዲሰጡአት፤ አዘዘ፤
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ንጉሡም አዘነ፥ ነገር ግን ስለ መሐላው ከእርሱም ጋር ተቀምጠው ስላሉት ሰዎች እንዲሰጡአት አዘዘ፤
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ንጉሡም አዘነ፤ ነገር ግን ስለ መሐላውና ከእርሱ ጋር ተቀምጠው ስለ ነበሩት ሰዎች ሲል እንዲሰጡአት አዘዘ፤
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) ካቲ ኣው ቃሬቴዳ፤ ሺን ባሬ ጫቁዋ ዲራዉኔ ባሬናና ማዳን ኡቴዳ ኢማꬃ ዲራው፥ ኢዚው ዮሃኒሳ ሁጲ ኢሜታና ማላ ኣዛዜዳ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ካቲ አዉ ቃረቴዳ፤ ሽን ባረ ጫቁዋ ድራዉነ ባረናና ማዳን ኡቴዳ እማ ድራዉ፥ እዝዉ ዮሃንሳ ሁጲ እመታና ማላ አዛዜዳ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Kaatii aw k'aretteedda; shin bare c'aak'uwaa dirawunne barenanna maaddaan utteedda imatsaa diraw, iziw Yohaannisa huup'ii imettana mala azazeedda.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) Kaatii aw qaretteedda; shin bare caaquwaa dirawunne barenanna maaddaan utteedda imathaa diraw, iziw Yohaannisa huuphii imettana mala azazeedda.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) Kaatii aw qaretteedda; shin bare caaquwaa dirawunne barenanna maaddaan utteedda imathaa diraw, iziw Yohaannisa huuphii imettana mala azazeedda.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) He wode kawozi izas mishettides. Gido attiin caaqqida gishshassinne izara diza imaththata gishshas giidi nayi oyshay polettana mala azazides.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ሄ ዎዴ ካዎዚ ኢዛስ ሚሼቲዴስ። ጊዶ ኣቲን ጫቂዳ ጊሻሲኔ ኢዛራ ዲዛ ኢማታ ጊሻስ ጊዲ ናዪ ኦይሻይ ፖሌታና ማላ ኣዛዚዴስ።
Amharic Gamo 2011 New Testament ሄ ዎዴ ካዎዚ ኢዛስ ሚሼቲዴስ። ጊዶ ኣቲን ጫቂዳ ጊሺኔ ኢዛራ ዲዛ ኢማꬃታ ጊሽ ጊዲ ናይ ኦይሾይ ፖሌታና ማላ ኣዛዚዴስ።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) He wode kawoy michetidess. Gido atin caaqida gishine izara diza imathata gish giidi nay oychoy polistanamala azazidess.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) Iya yaagin kawoy qiirottis, shin ba caaquwa gishonne baara de7iya imathata gisho gidi I oyshay polettana mela kiittis.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) ኢያ ያጊን ካዎይ ቂሮቲስ፥ ሺን ባ ጫቁዋ ጊሾኔ ባራ ዴዒያ ኢማꬃታ ጊሾ ጊዲ ኢ ኦይሻይ ፖሌታና ሜላ ኪቲስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) እያ ያግን ካዎይ ቂሮትስ፥ ሽን ባ ጫቁዋ ግሾነ ባራ ደእያ እማታ ግሾ ግድ እ ኦይሻይ ፖለታና መላ ኪትስ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Iya yaagin kawoy qiirotis, shin ba caaquwa gishonne baara de7iya imathata gisho gidi I oyshay poletana mela kiittis.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) Iya yaagin kawoy qiirottis, shin ba caaquwa gishonne baara de7iya imathata gisho gidi I oyshay polettana mela kiittis.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) በዚህ ጊዜ ንጉሡ ዐዘነ፤ ይሁን እንጂ ስለ መሐላውና ከእርሱ ጋር ስለ ነበሩ እንግዶች ሲል ጥያቄዋ እንዲፈጸምላት አዘዘ።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 ንጉሡ በዚህ ነገር አዘነ፤ ይሁን እንጂ ስለ መሐላውና ከእርሱ ጋር በማእድ ተቀምጠው ስለ ነበሩት ሰዎች ይሉኝታ ብሎ የዮሐንስ ራስ እንዲሰጣት አዘዘ።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year እቲ ንጉስ ሓዘነ፤ እንተ ኾነ ምእንቲ ማሕላኡን ምእንቲ እቶም ምስኡ ዝተቐመጡን ክህብዋ ኣዘዘ።
Amharic Tigrinya 2011 እቲ ንጉስ ጐሀየ፡ ስለቲ ማሕላኡን ስለቶም ኣብ መኣዲ መቓምጡን ግና ኪህብዋ ኣዘዘ።