Matthew 14:8 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ኣቐዲማ ብኣዲኣ ምስ ተማህረት ድማ፡ ርእሲ ዮሃንስ መጥምቕ ኣብ ሳእኒ ኣብዚ ሃበኒ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | እርስዋም በእናትዋ ተመክራ “የመጥምቁን የዮሐንስን ራስ በዚህ በወጭት ስጠኝ፤” አለችው። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | እርስዋም በእናትዋ ተመክራ። የመጥምቁን የዮሐንስን ራስ በዚህ በወጭት ስጠኝ አለችው። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | እርሷም በእናትዋ ተመክራ “የመጥምቁን የዮሐንስን ራስ በዚህ ሳሕን አሁን ስጠኝ” አለችው። |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ናታ ባሬ ዳይ ዞሪያ ኣካዴ ሄሮዲሳ፥ «ፃማቂያ ዮሃኒሳ ሁጲያ ሃ ዎጪቲያን ዎꬃዴ ታው ኢማ» ያጋዱ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ናታ ባረ ዳይ ዞርያ አካደ ሄሮድሳ፥ “ጻማቅያ ዮሃንሳ ሁጲያ ሀ ዎጪትያን ዎደ ታዉ እማ” ያጋዱ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Naatta bare daay zoriyaa akkaade Heroodisa, «S'ammak'iyaa Yohaannisa huup'iyaa ha woc'iitiyaan wotsaade taw imma» yaagaaddu. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Naatta bare daay zoriyaa akkaade Heroodisa, "Xammaqiyaa Yohaannisa huuphiyaa ha wociitiyaan wothaade taw imma" yaagaaddu. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Naatta bare daay zoriyaa akkaade Heroodisa, “Xammaqiyaa Yohaannisa huuphiyaa ha wociitiyaan wothaade taw imma” yaagaaddu. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Nayakka aayey zoren, «Xammaqiza Yohannisa hu7e keren woththada ha7i hannin taas imma» gadus. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ናያካ ኣዬይ ዞሬን፥ «ጻማቂዛ ዮሃኒሳ ሁኤ ኬሬን ዎዳ ሃኢ ሃኒን ታስ ኢማ» ጋዱስ። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ናያካ ኣዬይ ዞሬን “ፃማቂዛ ዮሃኒሳ ሁዔ ኬሬን ዎꬃዳ ሃዒ ሃኒን ታስ ኢማ” ጋዱስ። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Nayakka ayeyi zoren xamaqiza Yanisa hu7ey keren wothada ah7i hanini tas imma gadus. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Na7iya ba aaye zoriya si7ada Heerodisakko, “Xammaqiya Yohaannisa huu7iya keren wothada taw imma” yaagasu. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ናዒያ ባ ኣዬ ዞሪያ ሲዓዳ ሄሮዲሳኮ፥ «ፃማቂያ ዮሃኒሳ ሁዒያ ኬሬን ዎꬃዳ ታው ኢማ» ያጋሱ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ናእያ ባ አየ ዞርያ ስአዳ ሄሮዲሳኮ፥ “ፃማቅያ ዮሃንሳ ሁጵያ ከረን ዎዳ ታዉ እማ” ያጋሱ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Na7iya ba aaye zoriya si7ada Herodiisako, “Xammaqiya Yohaanisa huuphiya keren wothada taw imma” yaagasu. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Na7iya ba aaye zoriya si7ada Heroodisakko, “Xammaqiya Yohaannisa huu7iya keren wothada taw imma” yaagasu. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ልጅቷም በእናቷ ተመክራ፣ “የመጥምቁ ዮሐንስን ራስ በሳሕን ላይ አድርገህ አሁኑኑ ስጠኝ” አለችው። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | እርስዋም በእናቷ ተመክራ “የመጥምቁ ዮሐንስን ራስ በሳሕን አሁኑኑ ስጠኝ!” አለችው። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ንሳ ኸምቲ እኖኣ ኣቐዲማ ዝመኸረታ፥ “ርእሲ መጥምቕ ዮሃንስ ኣብ ፃሕሊ ጌርካ ሃበኒ” በለቶ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ንሳ ኸምቲ ኣዲኣ ቕድም ዝመኸረታ፡ ርእሲ ዮሃንስ መጥመቕ ኣብ ሒላብ ጌርካ ኣብዚ ሀበኒ፡ በለቶ። |