Matthew 14:36 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ንወገን ክዳውንቱ ጥራይ ኪትንክፉ ለመኖ፣ እቶም ዝትንክፍዎ ዅሎም ከኣ ፈጺሞም ሓወዩ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | የልብሱንም ጫፍ ብቻ ሊዳስሱ ይለምኑት ነበር፤ የዳሰሱትም ሁሉ ዳኑ። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | የልብሱንም ጫፍ ብቻ ሊዳስሱ ይለምኑት ነበር፤ የዳሰሱትም ሁሉ ዳኑ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | የልብሱን ጫፍ ብቻ ለመንካት ለመኑት፤ የነኩትም ሁሉ ተፈወሱ። |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ሃርጊያ ኣሳይ ኣ ማዩዋ ማጫራ ፃላላ ቦቻና ማላ፥ ኣ ዎሴዲኖ፤ ኣ ማዩዋ ማጫራ ቦቼዳ ኡባይካ ፓፄዳ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ሀርግያ አሳይ አ ማዩዋ ማጫራ ጻላላ ቦቻና ማላ፥ አ ዎሴድኖ፤ አ ማዩዋ ማጫራ ቦቼዳ ኡባይካ ፓጼዳ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Harggiyaa Asay Aa mayuwaa mac'araa s'alalaa bochchana mala, Aa woosseeddino; Aa mayuwaa mac'araa bochcheedda ubbaykka pas'eedda. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Harggiyaa asay A mayuwaa macaraa xalalaa bochchana mala, A woosseeddino; A mayuwaa macaraa bochcheedda ubbaykka paxeedda. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Harggiyaa asay A mayuwaa macaraa xalalaa bochchana mala, A woosseeddino; A mayuwaa macaraa bochcheedda ubbaykka paxeedda. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Harganchchati iza afala xeera xalla bochchana mala Yesusa woossida. Bochchidayti wurikka paxida. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ሃርጋንቻቲ ኢዛ ኣፋላ ጼራ ጻላ ቦቻና ማላ ዬሱሳ ዎሲዳ። ቦቺዳይቲ ዉሪካ ፓጺዳ። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ሃርጋንቻቲ ኢዛ ኣፋላ ፄራ ፃላላ ቦቻና ማላ ዬሱሳ ዎሲዳ። ቦቺዳይቲ ዉሪካ ፓፂዳ። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Harganchati iza afala xera xala bochana mala Yesusa wosida. Bochidayti wurikka paxida. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Hargganchchoti iya afila macaraa xalaala bochchana mela woossidosona. Bochchida ubbayka paxidosona. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ሃርጋንቾቲ ኢያ ኣፊላ ማጫራ ፃላላ ቦቻና ሜላ ዎሲዶሶና። ቦቺዳ ኡባይካ ፓፂዶሶና። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ሀርጋንቾት እያ አፍላ ማጫራ ፃላላ ቦቻና መላ ዎስዶሶና። ቦችዳ ኡባይካ ፓፅዶሶና። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Harganchoti iya afila macaraa xalaala bochana mela woossidosona. Bochida ubbayka paxidosona. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Hargganchchoti iya afila macaraa xalaala bochchana mela woossidosona. Bochchida ubbayka paxidosona. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | በሽተኞቹ የልብሱን ጫፍ ብቻ ይነኩ ዘንድ እንዲፈቅድላቸው ለመኑት፤ የነኩትም ሁሉ ተፈወሱ። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | በሽተኞቹም የልብሱን ጫፍ ብቻ እንዲነኩ ለመኑት። የነኩትም ሁሉ ከበሽታቸው ተፈወሱ። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ዘፈር ክዳኑ ኽነኽኡ ጥራሕ ለመንዎ፤ ኵሎም ዝነኽእዎ ድማ ሓወዩ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ዘፈር ክዳኑ ኺትንክዩ ጥራይ ለመንዎ። ዝተንከዮ ዘበለ ኸኣ ሐወየ። |