Matthew 14:33 β€” Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) αˆ½α‹‘ αŠ₯α‰Άαˆ ኣα‰₯ታ αŒƒαˆα‰£ α‹αŠα‰ αˆ© መጺኦም αˆ°αŒˆα‹±αˆ‰ αŠ₯ሞፑ α‰₯αˆ“α‰‚ αŠ•αˆ΅αŠ» α‹ˆα‹² αŠ£αˆαˆ‹αŠ½ ኒኻፒ
Amharic 2000 (α‹¨αŠ αˆ›αˆ­αŠ› መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ (αˆ°αˆ›αŠ•α‹« αŠ αˆƒα‹±)) α‰ α‰³αŠ•αŠ³α‹­α‰±αˆ α‹¨αŠα‰ αˆ©α‰΅ β€œα‰ αŠ₯α‹αŠα‰΅ የαŠ₯αŒα‹šαŠ α‰₯αˆ”αˆ­ αˆαŒ… αŠαˆ…α€β€ α‰₯αˆˆα‹ αˆ°αŒˆα‹±αˆˆα‰΅α’
Amharic Bible (መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ (የα‰₯αˆ‰α‹­αŠ“ α‹¨αˆα‹²αˆ΅ αŠͺα‹³αŠ• αˆ˜αŒ»αˆ•αα‰΅)) α‰ α‰³αŠ•αŠ³α‹­α‰±αˆ α‹¨αŠα‰ αˆ©α‰΅α’ α‰ αŠ₯α‹αŠα‰΅ የαŠ₯αŒα‹šαŠ α‰₯αˆ”αˆ­ αˆαŒ… αŠαˆ… α‰₯αˆˆα‹ αˆ°αŒˆα‹±αˆˆα‰΅α’
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ - (αŠ«α‰ΆαˆŠαŠ«α‹Š αŠ₯α‰΅αˆ - αŠ€αˆ›αˆαˆ΅)) No Year α‰ αŒ€αˆα‰£α‹‹ α‹¨αŠα‰ αˆ©α‰΅αˆ β€œα‰ αŠ₯α‹αŠα‰΅ የαŠ₯αŒα‹šαŠ α‰₯αˆ”αˆ­ αˆαŒ… αŠαˆ…β€ α‰₯αˆˆα‹ αˆ°αŒˆα‹±αˆˆα‰΅α’
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) α‹ŽαŠ•αŒŠαˆͺα‹« αŒŠα‹ΆαŠ• α‹΄α‹’α‹« ኣ αŠ«αˆŠα‹«α‹‹αŠ•α‰± α‹¬αˆ±αˆ³α₯ Β«αŠ”αŠ’ α†αˆ³ αŠ“α‹“ αŒŠα‹΄α‹³α‹Œ α‰±αˆ›Β» α‹«αŒŠα‹΄ αŠ£α‹ ጎα‹ͺαŠ”α‹²αŠ–α’
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ αˆ›αŒ»α‹) No Year α‹ŽαŠ•αŒαˆ­α‹« αŒα‹ΆαŠ• α‹°αŠ₯α‹« አ αŠ«αˆα‹«α‹‹αŠ•α‰± α‹¨αˆ±αˆ³α₯ β€œαŠ”αŠ• ጾሳ αŠ“αŠ£ αŒα‹΄α‹³α‹Œ α‰±αˆ›β€ α‹«αŒŠα‹° αŠ α‹‰ αŒŽα‹­αŠ”α‹΅αŠ–α’
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Wonggiriyaa giddon de'iyaa Aa kaalliyaawanttu Yesuusa, Β«Neeni S'oossaa Na'aa gideeddawe tumaΒ» yaagiide aw goyinneeddino.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) Wonggiriyaa giddon de7iyaa A kaalliyaawanttu Yesuusa, "Neeni Xoossaa Na7aa gideeddawe tuma" yaagiide aw goyinneeddino.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) Wonggiriyaa giddon de7iyaa A kaalliyaawanttu Yesuusa, β€œNeeni Xoossaa Na7aa gideeddawe tuma” yaagiide aw goyinneeddino.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Hessafe guye wogolon dizayti, Β«Tumu neni Xoossa Naa!Β» giidi izas goynnida.
Amharic Gamo (αŒ‹αˆž αˆ›αŒ»α‹) αˆ„αˆ³αŒ αŒ‰α‹¬ α‹ŽαŒŽαˆŽαŠ• ዲዛይቲα₯ Β«α‰±αˆ™ αŠ”αŠ’ ጾሳ αŠ“!Β» αŒŠα‹² αŠ’α‹›αˆ΅ αŒŽα‹­αŠ’α‹³α’
Amharic Gamo 2011 New Testament αˆ„αˆ³αŒ αŒ‰α‹¬ α‹ŽαŒŽαˆŽαŠ• ዲዛይቲ β€œαŠ”αŠ’ α‰±αˆ™ α†αˆ³ αŠ“!” αŒŠα‹² αŠ’α‹›αˆ΅ αŒŽα‹­αŠ’α‹³α’
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Hessappe guye wogolon dizayti β€œNeni tumu Xoossa na” giidi izas goynida.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) Wogoluwa giddon de7iya iya tamaareti, β€œNeeni tumakka Xoossaa Na7a” gidi goynnidosona.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ αŒ«α‰α‹‹ αŒŽα‹ξˆΆ) α‹ŽαŒŽαˆ‰α‹‹ αŒŠα‹ΆαŠ• α‹΄α‹’α‹« αŠ’α‹« α‰³αˆ›αˆ¬α‰²α₯ Β«αŠ”αŠ’ α‰±αˆ›αŠ« α†αˆ³ αŠ“α‹“Β» αŒŠα‹² αŒŽα‹­αŠ’α‹ΆαˆΆαŠ“α’
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ αˆ›αƒα‹) α‹ŽαŒŽαˆ‰α‹‹ αŒα‹ΆαŠ• α‹°αŠ₯α‹« αŠ₯α‹« α‰³αˆ›αˆ¨α‰΅α₯ β€œαŠ”αŠ’ α‰±αˆ›αŠ« α†αˆ³ αŠ“αŠ β€ αŒα‹΅ αŒŽα‹­αŠ•α‹ΆαˆΆαŠ“α’
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Wogoluwa giddon de7iya iya tamaareti, β€œNeeni tumaka Xoossa Na7a” gidi goyinnidosona.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) Wogoluwa giddon de7iya iya tamaareti, β€œNeeni tumakka Xoossaa Na7a” gidi goynnidosona.
Amharic NASV (αŠ α‹²αˆ± αˆ˜α‹°α‰ αŠ› α‰΅αˆ­αŒ’αˆ) αŠ¨α‹šα‹«αˆ α‰ αŒ€αˆα‰£α‹ α‹αˆ΅αŒ₯ α‹¨αŠα‰ αˆ©α‰΅α£ β€œα‰ αŠ₯α‹αŠα‰΅ αŠ αŠ•α‰° የαŠ₯αŒα‹šαŠ α‰₯αˆ”αˆ­ αˆαŒ… αŠαˆ…β€ α‰₯αˆˆα‹ αˆ°αŒˆα‹±αˆˆα‰΅α’
Amharic New Standard Translation (αŠ αˆ›αˆ­αŠ› αŠ α‹²αˆ± αˆ˜α‹°α‰ αŠ› α‰΅αˆ­αŒ‰αˆ) 2005 α‰ αŒ€αˆα‰£α‹αˆ α‹αˆ΅αŒ₯ α‹¨αŠα‰ αˆ©α‰΅ αˆαˆ‰ β€œα‰ αŠ₯ርግαŒ₯ αŠ αŠ•α‰° የαŠ₯αŒα‹šαŠ α‰₯αˆ”αˆ­ αˆαŒ… αŠαˆ…!” α‰₯αˆˆα‹ αˆˆαŠ’α‹¨αˆ±αˆ΅ αˆ°αŒˆα‹±αˆˆα‰΅α’
Amharic Tigrinya (αˆ˜α…αˆ“α α‰…α‹±αˆ΅) No Year αŠ₯α‰Άαˆ ኣα‰₯ αŒƒαˆα‰£ α‹αŠα‰ αˆ© αŠΈα‹“ β€œαŠ•αˆ΅αŠ» αŠ“α‹­ α‰₯αˆ“α‰‚ α‹ˆα‹² αŠ₯αŒα‹šαŠ£α‰₯αˆ„αˆ­ ኒኻ!” αŠ₯αŠ“α‰ αˆ‰ αˆ°αŒˆα‹±αˆ‰α’
Amharic Tigrinya 2011 αŠ₯α‰Άαˆ ኣα‰₯ αŒƒαˆα‰£ α‹αŠα‰ αˆ© ኸኣፑ αŠ•αˆ΅αŠ» α‰₯αˆ“α‰‚ α‹ˆα‹² αŠ£αˆαˆ‹αŠ½ ኒኻፑ αŠ₯αŠ“α‰ αˆ‰ αˆ°αŒˆα‹±αˆ‰α’