Matthew 14:17 β Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | αα³αΆα α΅αα‘ α£α₯α ααα½α° α₯ααα«α ααα° αα³α α₯α«α α£ααα’ |
| Amharic 2000 (α¨α ααα αα½αα α α±α΅ (α°ααα« α αα±)) | α₯ααα±α βα¨α αα΅α΅ α₯ααα«α α¨ααα΅ αα£ α αα α αα α¨αααα€β α αα΅α’ |
| Amharic Bible (αα½αα α α±α΅ (α¨α₯ααα α¨αα²α΅ αͺα³α αα»ααα΅)) | α₯ααα±αα’ α¨α αα΅α΅ α₯ααα«α α¨ααα΅ αα£ α αα α αα α¨ααα α αα΅α’ |
| Amharic Catholic Version (αα½αα α α±α΅ - (α«αΆαα«α α₯α΅α - α€ααα΅)) No Year | α₯ααα±α βα¨α αα΅α΅ α₯ααα«α α¨ααα΅ αα£ α αα α αα ααα α¨αααβ α αα΅α’ |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | α‘αα±αα± ααͺα΄ α£α₯ Β«αα² ααα α’αΌαΉ α‘αͺκ¬αα αα ααα«α α£α²αα₯ αα«α α£αΒ» α«αα²αα’ |
| Amharic Dawro DFBE (αα» αα»α) No Year | α‘αα±αα± ααͺα° α α₯ βαα ααα α₯αΌαΉ α‘αξ³αα αα‘ ααα«α α α΅αα₯ αα«α α£αβ α«αα΅αα’ |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Unttunttu zaariide Aa, Β«Nuw hawaan ichcheshu ukitsaappenne laa"u moliyaappe attin, haray baawaΒ» yaageeddino. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Unttunttu zaariide A, "Nuussi hawaan ichcheshu ukithaappenne laa77u moliyaappe attin, haray baawa" yaageeddino. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Unttunttu zaariide A, βNuussi hawaan ichcheshu ukithaappenne laa77u moliyaappe attin, haray baawaβ yaageeddino. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Isttika izas zaaridi, Β«Hayssan nuus ichchashu ukeththafenne nam7u moleppe attiin haray baaΒ» gida. |
| Amharic Gamo (αα αα»α) | α’α΅α²α« α’αα΅ ααͺα²α₯ Β«ααα³α αα΅ α’α»αΉ α‘α¬ξ³αα ααα‘ ααα α£α²α αα«α α£Β» αα³α’ |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | α’α΅α²α« α’αα΅ ααͺα² βααα³α αα΅ α’α»αΉ α‘α¬κ¬α ααα ααα α£α²α αα«α α£αβ αα³α’ |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Istika istas zaridi βhayssan nus ichachu ukethine nam7u molistappe atin haray bawaβ gida. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Entti zaaridi, βNuus hayssan ichchashu uythaafenne nam77u moloppe hari baawaβ yaagidosona. |
| Amharic Gofa 2011 (α¦α«ξ³ α«αα ααξΆ) | α€αα² ααͺα²α₯ Β«αα΅ ααα³α α’α»αΉ α‘ακ¬αα ααα ααα ααͺ α£αΒ» α«ααΆαΆαα’ |
| Amharic Gofa GFBEVF (αα» ααα) | α€αα² ααͺα΅α₯ βαα΅ ααα³α α₯α»αΉ α‘αξ³αα ααα‘ ααα αα α£αβ α«ααΆαΆαα’ |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Enti zaaridi, βNuus haysan ichashu uythaafenne nam7u molope hari baawaβ yaagidosona. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Entti zaaridi, βNuus hayssan ichchashu uythaafenne nam77u moloppe hari baawaβ yaagidosona. |
| Amharic NASV (α α²α± αα°α α α΅ααα) | α₯ααα±αα£ βα αα α«αα α αα΅α΅ α₯ααα«α ααα΅ αα£ α₯α» ααβ α αα΅α’ |
| Amharic New Standard Translation (α ααα α α²α± αα°α α α΅ααα) 2005 | α°α ααααα±α βα₯α α₯αα α«αα α αα΅α΅ α₯ααα«α ααα΅ αα£ α₯α» ααβ α αα΅α’ |
| Amharic Tigrinya (αα αα α α±α΅) No Year | αα³αΆα α΅α βα£α₯αα α₯αα΅αα ααα½α° α₯ααα«α ααα° αα³α α«αα₯ α¨α₯αααβ α ααα’ |
| Amharic Tigrinya 2011 | αα³αΆα α¨α£α‘ α£α₯α α₯αα ααα½α° α₯ααα«α ααα° αα³α αα α¨αα¦αα‘ α ααα’ |