Matthew 14:11 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ርእሱ ድማ ኣብ ሳእኒ ኣምጺኡ ነታ ጓል ተዋህባ፡ ንሳ ድማ ናብ ኣዲኣ ኣምጽኣቶ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ራሱንም በወጭት አምጥተው ለብላቴናይቱ ሰጡአት፤ ወደ እናትዋም ወሰደችው። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ራሱንም በወጭት አምጥተው ለብላቴናይቱ ሰጡአት፥ ወደ እናትዋም ወሰደችው። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ራሱን በሳሕን መጥቶ ለልጅቱ ተሰጣት፤ እርሷም ወደ እናትዋ ወሰደችው። |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ሁጲያ ዎጪቲያን ዎꬂ ኣሂዴ፥ ናቲው ኢሜዲኖ፤ ናታ ሄ ሁጲያ ባሬ ኣቲኮ ኣፋዱ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ሁጲያ ዎጪትያን ዎ አሂደ፥ ናትዉ እሜድኖ፤ ናታ ሄ ሁጲያ ባረ አትኮ አፋዱ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Huup'iyaa woc'iitiyaan wotsi ahiide, naattiw immeeddino; naatta he huup'iyaa bare aattikko afaaddu. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Huuphiyaa wociitiyaan wothi ahiide, naattiw immeeddino; naatta he huuphiyaa bare aattikko afaaddu. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Huuphiyaa wociitiyaan wothi ahiide, naattiw immeeddino; naatta he huuphiyaa bare aattikko afaaddu. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Qanxxettida hu7eza keren woththidi nays immida. Nayakka ekkada ba aayeys immadus. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ቃንጼቲዳ ሁኤዛ ኬሬን ዎዲ ናይስ ኢሚዳ። ናያካ ኤካዳ ባ ኣዬይስ ኢማዱስ። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ቃንፄቲዳ ሁዔዛ ኬሬን ዎꬂዲ ናይስ ኢሚዳ። ናያካ ኤካዳ ባ ኣዬይስ ኢማዱስ። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Qanxetida hu7eza keren wothidi nays imida. Nayakka ekkada ba ayeys immadus. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Huu7iya keren wothi ehidi na7ees immidosona; na7iyakka ekkada ba aayes efasu. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ሁዒያ ኬሬን ዎꬂ ኤሂዲ ናዔስ ኢሚዶሶና፤ ናዒያካ ኤካዳ ባ ኣዬስ ኤፋሱ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ሁጵያ ከረን ዎ ኤህድ ናኤስ እምዶሶና፤ ናእያካ ኤካዳ ባ አየስ ኤፋሱ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Huuphiya keren wothi ehidi na7ees immidosona; na7iyaka ekada ba aayes efasu. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Huu7iya keren wothi ehidi na7ees immidosona; na7iyakka ekkada ba aayes efasu. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | የተቈረጠውንም ራስ በሳሕን ላይ አድርገው ለልጂቱ ሰጧት፤ ልጂቱም ወስዳ ለእናቷ ሰጠች። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | የተቈረጠውንም ራስ በሳሕን አምጥተው ለልጅቱ ሰጡአት፤ እርስዋም ለእናትዋ ወስዳ ሰጠች። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ነታ ርእሱ ብፃሕሊ ኣምፂኦም፥ ነታ ጓል ሃብዋ፤ ንሳ ድማ ወሲዳ ንኖኣ ሃበታ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | እታ ርእሱ ኣብ ሒላብ ገይሮም ከኣ ነታ ጓል ሀብዋ። ንሳ ድማ ናብ ኣዲኣ ወሰደታ። |