Matthew 13:44 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ከም ብሓድሽ መንግስቲ ሰማያት ኣብ ግራት ዝተሓብአ መዝገብ እያ፤ ንሱ ድማ ዝኾነ ሰብ ምስ ረኸቦ ይሓብኦ፡ ብሓጎስ ድማ ኣብ ልዕሊኡ ይኸይድ እሞ ዘለዎ ኩሉ ሸይጡ ነታ ቁራጽ መሬት ይገዝኣ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | “ደግሞ መንግሥተ ሰማያት በእርሻ ውስጥ የተሰወረውን መዝገብ ትመስላለች፤ ሰውም አግኝቶ ሰወረው፤ ከደስታውም የተነሣ ሄዶ ያለውን ሁሉ ሸጠና ያን እርሻ ገዛ። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ደግሞ መንግሥተ ሰማያት በእርሻ ውስጥ የተሰወረውን መዝገብ ትመስላለች፤ ሰውም አግኝቶ ሰወረው፥ ከደስታውም የተነሣ ሄዶ ያለውን ሁሉ ሸጠና ያን እርሻ ገዛ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | “መንግሥተ ሰማያት አንድ ሰው በእርሻ ውስጥ አግኝቶ መልሶ የሸሸገው የተሰወረ መዝገብ ትመስላለች፤ ከደስታውም ብዛት ሄዶ ያለውን ሁሉ ሸጦ ያንን እርሻ ገዛው። |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | «ሳሉዋ ካዉቴꬃይ ጎሻን ሞጌቴዳ ሚሻ ቤሴ፤ ኢቲ ቢታኒ ሄ ሚሻ ዴሚዴ፥ ዛሪዴ ሞጊ ኣጌዳ፤ ዳሮ ናሼቲዴ ቢዴ፥ ባሬው ዴዒያዋ ኡባ ዛሊዒዴ፥ ሄ ጎሻ ሻሜዳ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | “ሳሉዋ ካዉተይ ጎሻን ሞገቴዳ ሚሻ በሴ፤ እት ብታኒ ሄ ሚሻ ደሚደ፥ ዛሪደ ሞግ አጌዳ፤ ዳሮ ናሸቲደ ቢደ፥ ባረዉ ደእያዋ ኡባ ዛልኢደ፥ ሄ ጎሻ ሻሜዳ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | «Saluwaa kawutetsay goshshaan moogetteedda miishshaa bessee; itti bitanii he miishshaa demmiide, zaariide moogi aggeedda; daro nashettiidde biide, barew de'iyaawaa ubbaa zal"iide, he goshshaa shammeedda. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | "Saluwaa kawutethay goshshaan moogetteedda miishshaa bessee; itti bitani he miishshaa demmiide, zaariide moogi aggeedda; daro nashettiidde biide, barew de7iyaawaa ubbaa zali77iide, he goshshaa shammeedda. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | “Saluwaa kawutethay goshshaan moogetteedda miishshaa bessee; itti bitani he miishshaa demmiide, zaariide moogi aggeedda; daro nashettiidde biide, barew de7iyaawaa ubbaa zali77iide, he goshshaa shammeedda. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | «Salo Kawoteththi gade giddon qotettida miishshe misatees. Issi asi he miishshayo demmidi zaari qottides. Ufayssafe dendidayssan biidi baas dizaaz ubbaa bayzidi he miishshiya diza biitta shammides. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | «ሳሎ ካዎቴ ጋዴ ጊዶን ቆቴቲዳ ሚሼ ሚሳቴስ። ኢሲ ኣሲ ሄ ሚሻዮ ዴሚዲ ዛሪ ቆቲዴስ። ኡፋይሳፌ ዴንዲዳይሳን ቢዲ ባስ ዲዛዝ ኡባ ባይዚዲ ሄ ሚሺያ ዲዛ ቢታ ሻሚዴስ። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | “ሳሎ ካዎቴꬂ ጋዴ ጊዶን ቆቴቲዳ ሚሼ ሚሳቴስ። ኢሲ ኣስ ሄ ሚሻዮ ዴሚዲ ዛሪ ቆቲዴስ። ኡፋይሳፌ ዴንዲዳይሳን ቢዲ ባስ ዲዛዚ ኡባ ባይዚዲ ሄ ሚሺያ ዲዛ ቢታ ሻሚዴስ። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Salo kawotethi gade gidon qotetida mishe milates. Issi uray he mishiyo demidi zari qotidess. Ufaysafe dendidaysan bidi bess dizaz wursi bayzidi he mishiya diza biitta shamidees. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | “Xoossaa kawotethay goshshan moogettida miishe daanees. Issi asi he miishiya demmidi zaari moogis. Daro ufayttidi bidi baw de7iyaba ubbaa bayzidi he goshsha gadiya shammis. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | «ፆሳ ካዎቴꬃይ ጎሻን ሞጌቲዳ ሚሼ ዳኔስ። ኢሲ ኣሲ ሄ ሚሺያ ዴሚዲ ዛሪ ሞጊስ። ዳሮ ኡፋይቲዲ ቢዲ ባው ዴዒያባ ኡባ ባይዚዲ ሄ ጎሻ ጋዲያ ሻሚስ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | “ፆሳ ካዎተይ ጎሻን ሞገትዳ ሚሸ ዳኔስ። እስ አስ ሄ ሚሽያ ደምድ ዛር ሞግስ። ዳሮ ኡፋይትድ ብድ ባዉ ደእያባ ኡባ ባይዝድ ሄ ጎሻ ጋድያ ሻምስ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | “Xoossaa kawotethay goshshan moogetida miishe daanees. Issi asi he miishiya demmidi zaari moogis. Daro ufaytidi bidi baw de7iyaba ubbaa bayzidi he goshsha gadiya shammis. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | “Xoossaa kawotethay goshshan moogettida miishe daanees. Issi asi he miishiya demmidi zaari moogis. Daro ufayttidi bidi baw de7iyaba ubbaa bayzidi he goshsha gadiya shammis. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | “መንግሥተ ሰማይ በዕርሻ ውስጥ የተደበቀ ሀብት ትመስላለች፤ አንድ ሰው ባገኛት ጊዜ መልሶ ሸሸጋት፤ ከመደሰቱም የተነሣ፣ ሄዶ ያለውን ሁሉ በመሸጥ ያንን የዕርሻ ቦታ ገዛ። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ቀጥሎም ኢየሱስ እንዲህ አለ፦ “መንግሥተ ሰማይ በእርሻ ውስጥ የተሸሸገውን ሀብት ትመስላለች። አንድ ሰው ይህን ሀብት ባገኘው ጊዜ መልሶ ደበቀው፤ ከደስታውም ብዛት የተነሣ ሄደና ያለውን ሁሉ ሸጦ ያንን እርሻ ገዛ።” |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | “መንግስተ ሰማያት፥ ኣብ ግራት ዝተሓብአ ሃብቲ እሞ፥ ሓደ ሰብ ምስ ረኸቦ ዝሓብኦ፥ ካብ ታሕጓሱ ዝተልዓለ ኸዓ፥ ከይዱ ዘለዎ ዅሉ ሸይጡ፥ ነታ ግራት ዝዕድግ ትመስል። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ድማ መንግስተ ሰማያት ኣብ ግራት እተሐብኤ እሞ ሰብ ረኺቡ ዝሐብኦ መዝገብ ትመስል። ብታሕጓስ ከይዱስ፡ ዘለዎ ዂሉ ሸይጡ ነታ ግራት እቲኣ ዐደጋ። |