Matthew 13:4 β Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | αα΅ ααͺα‘ α΅αα‘ αα α»α₯α² ααα’ α£α₯ αα°α ααα² αα°αα£ α£ααα α΅α ααΊα α α ααα¦α’ |
| Amharic 2000 (α¨α ααα αα½αα α α±α΅ (α°ααα« α αα±)) | α₯αα±α α²αα« α αα³αα± α αααα΅ α³α αα°αα€ ααα½α αα₯α°α α αα΅α’ |
| Amharic Bible (αα½αα α α±α΅ (α¨α₯ααα α¨αα²α΅ αͺα³α αα»ααα΅)) | α₯αα±α α²αα« α αα³αα± α αααα΅ α³α αα°αα₯ ααα½α αα₯α°α α αα΅α’ |
| Amharic Catholic Version (αα½αα α α±α΅ - (α«αΆαα«α α₯α΅α - α€ααα΅)) No Year | α²αα«α α αα³αα± α αααα΅ α³α αα°αα€ ααα½α αα₯α°α α αα΅α’ |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | α’ ααͺαΊαα₯ α’α² α’α² αα¬κ¬α α¦αα« αΆαα ακ¬α³α€ α«α²α α«α αͺα΄ αα³α’ |
| Amharic Dawro DFBE (αα» αα»α) No Year | α₯ ααα½αα₯ α₯α΅ α₯α΅ αα¨ξ³α α¦αα« αΆαα αξΌα³α€ α«α΅α α«α αͺα° αα³α’ |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | I zerishshin, itti itti zeretsay ogiyaa doonaan wod'd'eedda; yaatina kafuu yiide meedda. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | I zerishshin, itti itti zerethay ogiyaa doonan wodhdheedda; yaatina kafuu yiide meedda. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | I zerishshin, itti itti zerethay ogiyaa doonan wodhdheedda; yaatina kafuu yiide meedda. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Izi zerishin issi issi zereththi oge doonan wodhdhiin kafoti yiidi maxi mida. |
| Amharic Gamo (αα αα»α) | α’α ααͺαΊα α’α² α’α² αα¬ξ² α¦α αΆαα αξΊα α«αα² αͺα² ααΊ αα³α’ |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | α’α ααͺαΊα α’α² α’α² αα¬κ¬ α¦α α±αα ακ¬α α«αα² αͺα² αα αα³α’ |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Izi zerishin issi issi zerethi ooge achan wodhiin kafoti yidi maxi mida. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | I zeriya wode issi issi zerethati oge gaxan wodhdhidosona; enttaka kafoti yidi maxi midosona. |
| Amharic Gofa 2011 (α¦α«ξ³ α«αα ααξΆ) | α’ ααͺα« αα΄ α’α² α’α² αα¬κ¬α² α¦α ααα ακ¬αΆαΆαα€ α€αα³α« α«αα² αͺα² αα ααΆαΆαα’ |
| Amharic Gofa GFBEVF (αα» ααα) | α₯ ααα« αα° α₯α΅ α₯α΅ αα¨ξ³α΅ α¦α ααα αξ½αΆαΆαα€ α€αα³α« α«αα΅ αα΅ αα ααΆαΆαα’ |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | I zeriya wode issi issi zerethati oge gaxan wodhidosona; entaka kafoti yidi maxi midosona. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | I zeriya wode issi issi zerethati oge gaxan wodhdhidosona; enttaka kafoti yidi maxi midosona. |
| Amharic NASV (α α²α± αα°α α α΅ααα) | α²αα«α α³αα£ α αα³αα± αα αααα΅ α³α αα°αα€ ααα½α αα₯α°α αα αα α αα΅α’ |
| Amharic New Standard Translation (α ααα α α²α± αα°α α α΅ααα) 2005 | α²αα«α α αα³αα± αα α αααα΅ α³α αα°αα ααα½ αα₯α°α α αα΅α’ |
| Amharic Tigrinya (αα αα α α±α΅) No Year | αααα₯ α₯αα°α ααα‘ α£α₯ αα°α αααα² ααα°α αα α¨α€ α£ααα ααα¦α α΅α α αααα’ |
| Amharic Tigrinya 2011 | αͺααα₯ α¨αα‘ ααα‘ α£α₯ α₯α ααα² αα°αα‘ α£ααα ααΊα€α α΅α α ααα¦α’ |