Matthew 13:34 — Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) የሱስ ነዚ ዅሉ ነቶም ህዝቢ ብምሳሌ ነገሮም። ብዘይ ምሳሌ ድማ ኣይተዛረቦምን።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) ኢየሱስም ለሕዝቡ ይህን ሁሉ በምሳሌ ተናገረ፤ በነቢዩም “በምሳሌ አፌን እከፍታለሁ፤ ዓለም ከተፈጠረ ጀምሮ የተሰወረውንም እናገራለሁ፤” የተባለው ይፈጸም ዘንድ ያለ ምሳሌ አልተናገራቸውም።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ኢየሱስም ለሕዝቡ ይህን ሁሉ በምሳሌ ተናገረ፤ በነቢዩም። በምሳሌ አፌን እከፍታለሁ፥ ዓለም ከተፈጠረ ጀምሮ የተሰወረውንም እናገራለሁ የተባለው ይፈጸም ዘንድ ያለ ምሳሌ አልተናገራቸውም።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ኢየሱስም ለሕዝቡ ይህን ሁሉ በምሳሌ ነገራቸው፤ ያለ ምሳሌም ምንም አልነገራቸውም።
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) ዬሱሲ ኣሳው ሄ ኡባ ሌሚሱዋን ኦዴዳ፤ ሌሚሱ ባይናን ኢ ኢቲባካ ኦዴና፤ ናቢ፥ «ታኒ ኡንቱንቶ ሃሳዪያ ዎዴ፥ ሌሚሱዋን ሃሳያይ። ኣላሚ ሜꬌቶዴፔ ዶሚዴ ጌሜዳ ዬዋቱዋ ኦዳይ» ያጌዳዌ ፖሌታና ማላ፥ ሄዋ ኢ ኦዴዳ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year የሱስ አሳዉ ሄ ኡባ ሌምሱዋን ኦዴዳ፤ ሌምሱ ባይናን እ እትባካ ኦደና፤ ናቢ፥ “ታን ኡንቱንቶ ሃሳይያ ዎደ፥ ሌምሱዋን ሃሳያይ። አላሚ መቶደፐ ዶሚደ ጌሜዳ የዋቱዋ ኦዳይ” ያጌዳዌ ፖለታና ማላ፥ ሄዋ እ ኦዴዳ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Yesuusi asaw he ubbaa leemisuwaan odeedda; leemisuu baynnaan I ittibaakka odenna; nabii, «Taani unttunttoo haasayiyaa wode, leemisuwaan haasayay. Alamii med'ettoodeppe doommiide geemmeedda yewatuwaa oday» yaageeddawe polettana mala, hewaa I odeedda.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) Yesuusi asaw he ubbaa leemisuwan odeedda; leemisuu baynnaan I ittibaakka odenna; nabii, "Taani unttunttoo haasayiyaa wode, leemisuwan haasayay. Alamii medhettoodeppe doommiide geemmeedda yewatuwaa oday" yaageeddawe polettana mala, hewaa I odeedda.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) Yesuusi asaw he ubbaa leemisuwan odeedda; leemisuu baynnaan I ittibaakka odenna; nabii, “Taani unttunttoo haasayiyaa wode, leemisuwan haasayay. Alamii medhettoodeppe doommiide geemmeedda yewatuwaa oday” yaageeddawe polettana mala, hewaa I odeedda.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Yesusi hayssa ubba asaas leemisora yootides. Leemisoy baynda issinokka yootibeenna.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ዬሱሲ ሃይሳ ኡባ ኣሳስ ሌሚሶራ ዮቲዴስ። ሌሚሶይ ባይንዳ ኢሲኖካ ዮቲቤና።
Amharic Gamo 2011 New Testament ዬሱሲ ሃይሳ ኡባ ኣሳስ ሌሚሶራ ዮቲዴስ። ሌሚሶይ ባይንዳ ኢሲኖካ ዮቲቤና።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Yesusay hayssa wursi asas lemusora yotidess. Lemusoy baynda issinokka yotibeyna.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) Yesuusi deriyas he ubbaa leemisuwa odis. Leemisoy baynna issibaakka odibeenna.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) ዬሱሲ ዴሪያስ ሄ ሌሚሱዋ ኡባ ኦዲስ። ሌሚሶይ ባይና ኢሲባካ ኦዲቤና።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) የሱሲ ደርያስ ሄ ሌምሱዋ ኡባ ኦድስ። ሌምሶይ ባይና እስባካ ኦድቤና።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Yesuusi deriyas he leemisuwa ubbaa odis. Leemisoy bayna issibaaka odibeenna.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) Yesuusi deriyas he leemisuwa ubbaa odis. Leemisoy baynna issibaakka odibeenna.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) ኢየሱስ ለሕዝቡ ይህን ሁሉ በምሳሌ ተናገረ፤ ምሳሌም ሳይጠቀም የነገራቸው አንድም ነገር አልነበረም።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 ኢየሱስ ይህን ሁሉ ነገር በምሳሌ ለሕዝቡ ተናገረ፤ ያለ ምሳሌም ምንም ነገር አልተናገራቸውም።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ኢየሱስ እቲ ብነቢይ “ኣፈይ ብምስላ እኸፍት፤ እቲ ዓለም ካብ ዝፍጠር ተሰዊሩ ዝነበረውን እነግር” ዝተብሃለ ምእንቲ ኽፍፀም፥ ነቶም ህዝቢ እዝ ዅሉ ብምስላ ተዛረቦም እምበር፥ ብዘይ ምስላስ ሓንቲ እኳ ኣይተዛረቦምን።
Amharic Tigrinya 2011 የሱስ ነቶም እኩባት ህዝቢ፡ እቲ ብነብዪ፡ ኣፈይ ብምስላ እኸፍት፡ እቲ ኻብ ምስራት ዓለም ተሐቢኡ ዝነበረ እነግር፡ ተብሂሉ ዘሎ ምእንቲ ኺፍጸም ኢሉ፡ እዚ ዂሉ ብምስላ ተዛረቦም እምበር፡ ብዘይ ምስላስ ኣይተዛረቦምን።