Matthew 12:49 — Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ኢዱ ናብ ደቀ መዛሙርቱ ዘርጊሑ ድማ፡ ኣደይን ኣሕዋተይን እንሆ!
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) እጁንም ወደ ደቀ መዛሙርቱ ዘርግቶ “እነሆ እናቴና ወንድሞቼ፤
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) እጁንም ወደ ደቀ መዛሙርቱ ዘርግቶ። እነሆ እናቴና ወንድሞቼ፤
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year እጁንም ወደ ደቀመዛሙርቱ ዘርግቶ “እነሆ እናቴና ወንድሞቼ፤
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) ባሬ ኩሺያን ባሬና ካሊያዋንቱኮ ፆርሲዴ፥ «ቤይቴ፥ ታ ዳያኔ ታ ኢሻቱ ሃዋንቱሺ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ባረ ኩሽያን ባረና ካልያዋንቱኮ ጾርሲደ፥ “በይተ፥ ታ ዳያነ ታ እሻቱ ሀዋንቱሽ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Bare kushiyan barena kaalliyaawanttukko s'orssiide, «Beyte, ta daayanne ta ishatuu hawanttushi.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) Bare kushiyan barena kaalliyaawanttukko xorssiide, "Beyte, ta daayanne ta ishatuu hawanttushi.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) Bare kushiyan barena kaalliyaawanttukko xorssiide, “Beyte, ta daayanne ta ishatuu hawanttushi.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Ba kushera bana kaallizaytakko malatidi, «Ta aayanne ta ishati haytantta.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ባ ኩሼራ ባና ካሊዛይታኮ ማላቲዲ፥ «ታ ኣያኔ ታ ኢሻቲ ሃይታንታ።
Amharic Gamo 2011 New Testament ባ ኩሼራ ባና ካሊዛይታኮ ማላቲዲ “ታ ኣያኔ ታ ኢሻቲ ሃይታንታ።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Be kushera bena kalizaytakko malatidi, ta ayane ta ishati haytanta.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) Ba kushiyara tamaareta mallishe, “Be7ite, ta aayanne ta ishati hayssata.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) ባ ኩሺያራ ታማሬታ ማሊሼ፥ «ቤዒቴ፥ ታ ኣያኔ ታ ኢሻቲ ሃይሳታ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ባ ኩሽያራ ታማረታ ማልሸ፥ “በእተ፥ ታ አያነ ታ እሻት ሀይሳታ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Ba kushiyara tamaareta mallishe, “Be7ite, ta aayanne ta ishati haysata.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) Ba kushiyara tamaareta mallishe, “Be7ite, ta aayanne ta ishati hayssata.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) በእጁም ወደ ደቀ መዛሙርቱ እያመለከተ እንዲህ አለ፤ “እናቴና ወንድሞቼ እነዚህ ናቸው፤
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 ከዚህ በኋላ እጁን ዘርግቶ ወደ ደቀ መዛሙርቱ እያመለከተ እንዲህ አለ፦ “እናቴና ወንድሞቼ እነሆ፥ እነዚህ ናቸው፤
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ናብ ደቀ መዛሙርቱ ኢዱ ዘርጊሑ እናመልከተ “እኖይን ኣሕዋተይን እዚኣቶም እዮም። ኵሉ ፍቓድ እቲ ኣብ ሰማይ ዘሎ ኣቦይ ዝገብር፥ ንሱ ሓወይን ሓፍተይን እኖይን እዩ” በለ።
Amharic Tigrinya 2011 ፍቓድ እቲ ኣብ ሰማይ ዘሎ ኣቦይ ዚገብር ዂሉ፡ ንሱ ሓወይን ሓብተይን ኣደይን እዩ፡ ኢሉ ኢዱ ናብ ደቀ መዛሙርቱ ዘርጊሑ፡ ኣደይን ኣሕዋተይንሲ እነዉ፡ በለ።