Matthew 12:47 — Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ሽዑ ሓደ ሰብ፡ ርኣዮ፡ ኣዴኻን ኣሕዋትካን ኣብ ደገ ደው ኢሎም ኪዛረቡኻ ይደልዩ ኣለዉ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) አንዱም “እነሆ እናትህና ወንድሞችህ ሊነጋገሩህ ፈልገው በውጭ ቆመዋል፤” አለው።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) አንዱም። እነሆ፥ እናትህና ወንድሞችህ ሊነጋገሩህ ፈልገው በውጭ ቆመዋል አለው።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year አንድ ሰውም “እነሆ እናትህና ወንድሞችህ ሊነጋገሩህ ፈልገው በውጭ ቆመዋል” አለው።
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) ሄዋን ዴዒያ ኣሳፔ ኢቱ ኣ፥ «ኔ ዳያኔ ኔ ኢሻቱ ኔናና ሃሳያናው ኮዪዴ፥ ካሬን ኤቄዲኖ» ያጌዳ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ሄዋን ደእያ አሳፐ እቱ አ፥ “ነ ዳያነ ነ እሻቱ ኔናና ሃሳያናዉ ኮዪደ፥ ካረን ኤቄድኖ” ያጌዳ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Hewaan de'iyaa asaappe ittuu Aa, «Ne daayanne ne ishatuu neenanna haasayanaw koyyiide, karen ek'k'eeddino» yaageedda.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) Hewaan de7iyaa asaappe ittuu A, "Ne daayanne ne ishatuu neenanna haasayanaw koyyiide, karen eqqeeddino" yaageedda.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) Hewaan de7iyaa asaappe ittuu A, “Ne daayanne ne ishatuu neenanna haasayanaw koyyiide, karen eqqeeddino” yaageedda.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Issi asi, «Hekko ne aayanne ne ishati nena haasayssanaas karen eqqidi nena koyeettes» gides.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ኢሲ ኣሲ፥ «ሄኮ ኔ ኣያኔ ኔ ኢሻቲ ኔና ሃሳይሳናስ ካሬን ኤቂዲ ኔና ኮዬቴስ» ጊዴስ።
Amharic Gamo 2011 New Testament ኢሲ ኣሲ “ሄኮ ኔ ኣያኔ ኔ ኢሻቲ ኔና ሃሳዪሳናስ ካሬን ኤቂዲ ኔና ኮዬቴስ” ጊዴስ።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Issi uray hekko ne ayane ne ishati nena hasa7isanas karen eeqidi nena koyetes gidess.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) Issi asi iyaakko, “Ne aayiyanne ne ishati nena odisanaw koyidi karen eqqidosona” yaagis.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) ኢሲ ኣሲ ኢያኮ፥ «ኔ ኣያኔ ኔ ኢሻቲ ኔና ኦዲሳናው ኮዪዲ ካሬን ኤቂዶሶና» ያጊስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) እስ አስ እያኮ፥ “ነ አያነ ነ እሻት ነና ኦድሳናዉ ኮይድ ካረን ኤቅዶሶና” ያግስ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Issi asi iyako, “Ne aayanne ne ishati nena odisanaw koyidi karen eqidosona” yaagis.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) Issi asi iyaakko, “Ne aayyaanne ne ishati nena odisanaw koyidi karen eqqidosona” yaagis.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) አንድ ሰውም፣ “እነሆ፣ እናትህና ወንድሞችህ ሊያነጋግሩህ ፈልገው በውጭ ቆመዋል” አለው።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 እዚያ ከነበሩት ሰዎች አንዱ ኢየሱስን፥ “እነሆ እናትህና ወንድሞችህ ሊያነጋግሩህ ፈልገው በውጪ ቆመዋል” አለው።]
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ሓደ ሰብ ከዓ “እኖኻን ኣሕዋትካን ከዘራርቡኻ ደልዮም፥ ኣብ ደገ ደው ኢሎም ኣለዉ” በሎ።
Amharic Tigrinya 2011 ሓደ ኸኣ፡ እንሆ፡ ኣዴኻን ኣሕዋትካን ኪዛረቡኻ ደልዮም፡ ኣብ ወጻኢ ደው ኢሎም ኣለዉ፡ በሎ።