Matthew 12:37 — Compare Translations

21 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ብቓላትካ ክትጸድቕ ኢኻ፡ ብቓላትካውን ክትፍረድ ኢኻ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) ከቃልህ የተነሣ ትጸድቃለህና ከቃልህም የተነሣ ትኰነናለህ።”
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ከቃልህ የተነሣ ትጸድቃለህና ከቃልህም የተነሣ ትኰነናለህ።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ከቃልህ የተነሣ ትጸድቃለህ፥ ከቃልህም የተነሣ ትኰነናለህና።”
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) ኣዪሲ ጎፔ፥ ኔ ሃሳያይ ኔና ፂሊሳና፤ ዎይ ኔ ሃሳያይ ኔ ቦላ ፒርዲሳና» ያጌዳ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year አያዉ ጎፐ፥ ነ ሃሳያይ ኔና ጽልሳና፤ ዎይ ነ ሃሳያይ ነ ቦላ ፕርድሳና” ያጌዳ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Ayaw gooppe, ne haasayay neena s'illissana; woy ne haasayay ne bolla pirddissana» yaageedda.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) Ayissi gooppe, ne haasayay neena xillissana; woy ne haasayay ne bolla pirddissana" yaageedda.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) Ayissi gooppe, ne haasayay neena xillissana; woy ne haasayay ne bolla pirddissana” yaageedda.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Gaasoykka ne qaalappe dendidayssan ne xillada attananne ne qaalappe dendidayssan ne bolla pirdettana» gides.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ጋሶይካ ኔ ቃላፔ ዴንዲዳይሳን ኔ ጺላዳ ኣታናኔ ኔ ቃላፔ ዴንዲዳይሳን ኔ ቦላ ፒርዴታና» ጊዴስ።
Amharic Gamo 2011 New Testament ጋሶይካ ኔ ቃላፔ ዴንዲዳይሳን ኔ ፂላዳ ኣታናኔ ኔ ቃላፔ ዴንዲዳይሳን ኔ ቦላ ፒርዴታና” ጊዴስ።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Gassoykka ne qalappe dendidaysan ne xilada atanane ne qalappe dendidaysan ne bolla pirdistana
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) Ays giikko, ne odettiya ne qaalan xillana; ne odettiya ne qaalay ne bolla pirddana” yaagis.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) ኣይስ ጊኮ፥ ኔ ኦዴቲያ ኔ ቃላን ፂላና፤ ኔ ኦዴቲያ ኔ ቃላይ ኔ ቦላ ፒርዳና» ያጊስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) አይስ ጊኮ፥ ነ ኦደትያ ነ ቃላን ፅላና፤ ነ ኦደትያ ነ ቃላይ ነ ቦላ ፕርዳና” ያግስ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Ayis giiko, ne odetiya ne qaalan xillana; ne odetiya ne qaalay ne bolla pirdana” yaagis.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) Ays giikko, ne odettiya ne qaalan xillana; ne odettiya ne qaalay ne bolla pirddana” yaagis.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) ምክንያቱም ከቃልህ የተነሣ ትጸድቃለህ፤ ከቃልህም የተነሣ ይፈረድብሃልና።”
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 ከቃልህ የተነሣ ይፈረድልሃል፤ ከቃልህም የተነሣ ይፈረድብሃል።”
Amharic Tigrinya 2011 ኣነ ግና፡ ብዘረባኻ ኢኻ እትጸድቕ፡ ብዘረባኻውን ኢኻ እትዂነን እሞ፡ ሰብ ዚዛረብዎ ዘበለ ዘይጠቅም ኲሉ ቓል ብመዓልቲ ፍርዲ ጸብጻብ ኪህቡሉ እዮም፡ እብለኩም ኣሎኹ።