Matthew 12:36 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ግናኸ፡ ሰባት ብዛዕባ ዚዛረቡ ዅሉ ዕሽነት ዝመልኦ ቓል፡ ብመዓልቲ ፍርዲ ጸብጻብ ከም ዚህቡ እብለኩም ኣለኹ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | እኔ እላችኋለሁ፥ ሰዎች ስለሚናገሩት ስለ ከንቱ ነገር ሁሉ በፍርድ ቀን መልስ ይሰጡበታል፤ |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | እኔ እላችኋለሁ፥ ሰዎች ስለሚናገሩት ስለ ከንቱ ነገር ሁሉ በፍርድ ቀን መልስ ይሰጡበታል፤ |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | እኔ ግን እላችኋለሁ፥ ሰዎች ስለሚናገሩት ከንቱ ቃል ሁሉ በፍርድ ቀን መልስ ይሰጡበታል፤ |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ታኒ ሂንቴንቶ ኦዳይ፤ ኣሳይ ባሬ ሃሳዬዳ ማዴና ሃሳያ ኡባው ፒርዳ ጋላሲ ዛሩዋ ኢማናዋ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ታን ህንተንቶ ኦዳይ፤ አሳይ ባረ ሃሳዬዳ ማደና ሃሳያ ኡባዉ ፕርዳ ጋላስ ዛሩዋ እማናዋ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Taani hinttenttoo oday; Asay bare haasayeedda maaddenna haasayaa ubbaw pirddaa gallassi zaaruwaa immanawaa. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Taani hinttenttoo oday; asay bare haasayeedda maaddenna haasayaa ubbaw pirddaa gallassi zaaruwaa immanawaa. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Taani hinttenttoo oday; asay bare haasayeedda maaddenna haasayaa ubbaw pirddaa gallassi zaaruwaa immanawaa. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Gido attiin ta inttes gizay asay ba haasayda hada qaala ubbaa gishshas pirda gallas wurikka oyshettana. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ጊዶ ኣቲን ታ ኢንቴስ ጊዛይ ኣሳይ ባ ሃሳይዳ ሃዳ ቃላ ኡባ ጊሻስ ፒርዳ ጋላስ ዉሪካ ኦይሼታና። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ጊዶ ኣቲን ታ ኢንቴስ ጊዛይ ኣሳይ ባ ሃሳዪዳ ሃዳ ቃላ ኡባ ጊሽ ፒርዳ ጋላስ ዉሪካ ኦይሼታና። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Gido atin ta intess gizay asay ba hasa7ida hada qaala wurso gish pirda galas wurikka oychistana. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Shin si7ite, asay odettiya coo oda ubbaas pirdda gallas zaaro immana. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ሺን ሲዒቴ፥ ኣሳይ ኦዴቲያ ጮ ኦዳ ኡባስ ፒርዳ ጋላስ ዛሮ ኢማና። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ሽን ስእተ፥ አሳይ ኦደትያ ጮ ኦዳ ኡባስ ፕርዳ ጋላስ ዛሮ እማና። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Shin si7ite, asay odetiya coo oda ubbaas pirda gallas zaaro immana. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Shin si7ite, asay odettiya coo oda ubbaas pirdda gallas zaaro immana. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ነገር ግን እላችኋለሁ፤ ሰዎች ስለ ተናገሩት ከንቱ ቃል ሁሉ በፍርድ ቀን ይጠየቁበታል። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | በእውነት እላችኋለሁ፤ ሰዎች በግዴለሽነት በሚናገሩት በያንዳንዱ ቃል በፍርድ ቀን ይጠየቁበታል። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | “ኣነ ግና፥ እትፀድቕ ብቓልካ፥ እትዅነንውን ብቓልካ ኢኻ እሞ፥ ሰባት ብዝዛረብዎ ዅሉ ዘይጠቅም ቃል፥ ብመዓልቲ ፍርዲ ኽጥየቑሉ እዮም እብለኩም ኣለኹ።” |
| Amharic Tigrinya 2011 | ኣነ ግና፡ ብዘረባኻ ኢኻ እትጸድቕ፡ ብዘረባኻውን ኢኻ እትዂነን እሞ፡ ሰብ ዚዛረብዎ ዘበለ ዘይጠቅም ኲሉ ቓል ብመዓልቲ ፍርዲ ጸብጻብ ኪህቡሉ እዮም፡ እብለኩም ኣሎኹ። |