Matthew 12:31 β€” Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) αˆ΅αˆˆα‹š αŠ₯α‰₯ለኩም ኣሎኹፑ αŠ•αˆ…α‹α‰’ αŠ΅αˆ‰ α‹“α‹­αŠα‰΅ αˆ“αŒ’αŠ£α‰΅αŠ• αŒΈαˆ­ααŠ• α‹­α‰•αˆ¨ α‹­α‰₯ለሎምፑ αŠ₯ቲ ኣα‰₯ αˆα‹•αˆŠ αˆ˜αŠ•αˆαˆ΅ α‰…α‹±αˆ΅ α‹šαŒα‰ αˆ­ ጸርፊ αŒαŠ“ αŠ•αˆ…α‹α‰’ αŠ£α‹­αˆ•α‹°αŒˆαˆŽαˆαŠ• αŠ₯ዩፒ
Amharic 2000 (α‹¨αŠ αˆ›αˆ­αŠ› መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ (αˆ°αˆ›αŠ•α‹« αŠ αˆƒα‹±)) αˆ΅αˆˆα‹šαˆ… αŠ₯αˆ‹α‰½αŠ‹αˆˆαˆα€ αŠ€αŒ’αŠ α‰΅αŠ“ αˆ΅α‹΅α‰₯ αˆαˆ‰ αˆˆαˆ°α‹Žα‰½ α‹­αˆ°αˆ¨α‹­αˆ‹α‰Έα‹‹αˆα€ ነገር αŒαŠ• αˆ˜αŠ•αˆαˆ΅ α‰…α‹±αˆ΅αŠ• αˆˆαˆ°α‹°α‰  αŠ α‹­αˆ°αˆ¨α‹­αˆˆα‰΅αˆα’
Amharic Bible (መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ (የα‰₯αˆ‰α‹­αŠ“ α‹¨αˆα‹²αˆ΅ αŠͺα‹³αŠ• αˆ˜αŒ»αˆ•αα‰΅)) αˆ΅αˆˆα‹šαˆ… αŠ₯αˆ‹α‰½αŠ‹αˆˆαˆα₯ αŠƒαŒ’αŠ α‰΅αŠ“ αˆ΅α‹΅α‰₯ αˆαˆ‰ αˆˆαˆ°α‹Žα‰½ α‹­αˆ°αˆ¨α‹­αˆ‹α‰Έα‹‹αˆα₯ ነገር αŒαŠ• αˆ˜αŠ•αˆαˆ΅ α‰…α‹±αˆ΅αŠ• αˆˆαˆ°α‹°α‰  αŠ α‹­αˆ°αˆ¨α‹­αˆˆα‰΅αˆα’
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ - (αŠ«α‰ΆαˆŠαŠ«α‹Š αŠ₯α‰΅αˆ - αŠ€αˆ›αˆαˆ΅)) No Year α‰ α‹šαˆ…αˆ αˆαŠ­αŠ•α‹«α‰΅ αŠ₯αˆ‹α‰½αŠ‹αˆˆαˆα€ αˆ°α‹ αŠƒαŒ’αŠ α‰΅αŠ“ αˆ΅α‹΅α‰₯ αˆαˆ‰ α‹­αˆ°αˆ¨α‹­αˆˆα‰³αˆα€ αˆ˜αŠ•αˆαˆ΅αŠ• α‹¨αˆ°α‹°α‰  αŒαŠ• αŠ α‹­αˆ°αˆ¨α‹­αˆˆα‰΅αˆα’
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) αˆ„α‹‹ α‹²αˆ«α‹α₯ α‰³αŠ’ αˆ‚αŠ•α‰΄α‹ αŠ¦α‹³α‹­α€ α†αˆ³α‹­ αŠ£αˆ³α‹ αŠ£α‹­ αŠ“αŒ‹αˆ« αŒŠα‹²αŠ“αŠ«α₯ α‰ƒαˆ² αŠ£α‹­ α‰¦αˆ¬ αŒŠα‹²αŠ“αŠ« αŠ£α‰Ά αŒ‹αŠ“α€ αˆΊαŠ• ጌሻ αŠ£α‹«αŠ“ ቦαˆͺα‹«α‹‹ αŠ£α‰Ά αŒŒαŠ“α’
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ αˆ›αŒ»α‹) No Year αˆ„α‹‹ α‹΅αˆ«α‹‰α₯ α‰³αŠ• αˆ…αŠ•α‰°α‹‰ αŠ¦α‹³α‹­α€ αŒΎαˆ³α‹­ αŠ αˆ³α‹‰ αŠ α‹­ αŠ“αŒ‹αˆ« αŒα‹΅αŠ“αŠ«α₯ ቃይ αŠ α‹­ α‰¦αˆ¨ αŒα‹΅αŠ“αŠ« αŠ α‰Ά αŒ‹αŠ“α€ αˆ½αŠ• ጌሻ αŠ α‹«αŠ“ α‰¦αˆ­α‹«α‹‹ αŠ α‰Ά αŒŒαŠ“α’
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Hewaa diraw, taani hinttew oday; S'oossay asaw ay nagaraa gidinakka, k'ay ay bore gidinakka atto gaana; shin Geeshsha Ayaanaa boriyaawaa atto geena.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) Hewaa diraw, taani hinttew oday; Xoossay asaw ay nagaraa gidinakka, qassi ay bore gidinakka atto gaana; shin Geeshsha Ayyaanaa boriyaawaa atto geenna.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) Hewaa diraw, taani hinttew oday; Xoossay asaw ay nagaraa gidinakka, qassi ay bore gidinakka atto gaana; shin Geeshsha Ayyaanaa boriyaawaa atto geenna.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Hessa gishshas ta inttes tumu gays; nagara oosoynne cashshi wuri asas atto geetettana shin Xillo Ayana cayidaadey maarettenna.
Amharic Gamo (αŒ‹αˆž αˆ›αŒ»α‹) αˆ„αˆ³ ጊሻሡ ታ αŠ’αŠ•α‰΄αˆ΅ α‰±αˆ™ αŒ‹α‹­αˆ΅α€ αŠ“αŒ‹αˆ« αŠ¦αˆΆα‹­αŠ” ጫሺ ዉαˆͺ ኣሳሡ αŠ£α‰Ά αŒŒα‰΄α‰³αŠ“ αˆΊαŠ• ጺሎ αŠ£α‹«αŠ“ ጫα‹ͺα‹³α‹΄α‹­ αˆ›αˆ¬α‰΄αŠ“α’
Amharic Gamo 2011 New Testament αˆ„αˆ³ ጊሽ ታ αŠ’αŠ•α‰΄αˆ΅ α‰±αˆ™ αŒ‹α‹­αˆ΅α€ αŠ“αŒ‹αˆ« αŠ¦αˆΆα‹­αŠ” ጫሺ ዉαˆͺ ኣሳሡ αŠ£α‰Ά αŒŒα‰΄α‰³αŠ“ αˆΊαŠ• α‚αˆŽ αŠ£α‹«αŠ“ ጫα‹ͺα‹³α‹΄α‹­ αˆ›αˆ¬α‰΄αŠ“α’
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Hessa gish ta intess tumu gays nagara othoyne cashi wuri asas ato getistana shin Xillo ayana cayida uray maretena.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) Hessa gisho, si7ite; asay oothiya ay nagarinne cashsha qaali ubbay atto geetettana, shin Geeshsha Ayyaana cayaa oodeskka iya nagaray atto geetettenna.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ αŒ«α‰α‹‹ αŒŽα‹ξˆΆ) αˆ„αˆ³ ጊሾα₯ αˆ²α‹’α‰΄α€ αŠ£αˆ³α‹­ αŠ¦κ¬‚α‹« αŠ£α‹­ αŠ“αŒ‹αˆͺαŠ” ጫሻ α‰ƒαˆŠ αŠ‘α‰£α‹­ αŠ£α‰Ά αŒŒα‰΄α‰³αŠ“α₯ αˆΊαŠ• ጌሻ αŠ£α‹«αŠ“ αŒ«α‹« αŠ¦α‹΄αˆ΅αŠ« αŠ’α‹« αŠ“αŒ‹αˆ«α‹­ αŠ£α‰Ά αŒŒα‰΄α‰΄αŠ“α’
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ αˆ›αƒα‹) αˆ„αˆ³ ግሾα₯ ሡαŠ₯ተፀ αŠ αˆ³α‹­ αŠ¦ξˆ΅α‹« αŠ α‹­ αŠ“αŒ‹αˆ­αŠ ጫሻ α‰ƒαˆ αŠ‘α‰£α‹­ αŠ α‰Ά αŒŒα‰°α‰³αŠ“α₯ αˆ½αŠ• ጌሻ αŠ α‹«αŠ“ αŒ«α‹­α‹« αŠ¦α‹°αˆ΅αŠ« αŠ₯α‹« αŠ“αŒ‹αˆ«α‹­ αŠ α‰Ά αŒŒα‰°α‰°αŠ“α’
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Hessa gisho, si7ite; asay oothiya ay nagarinne cashsha qaali ubbay atto geetetana, shin Geeshsha Ayyaana cayiya oodeska iya nagaray atto geetetenna.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) Hessa gisho, si7ite; asay oothiya ay nagarinne cashsha qaali ubbay atto geetettana, shin Geeshsha Ayyaana cayaa ooddeskka iya nagaray atto geetettenna.
Amharic NASV (αŠ α‹²αˆ± αˆ˜α‹°α‰ αŠ› α‰΅αˆ­αŒ’αˆ) αˆ΅αˆˆα‹šαˆ… αŠ₯αˆ‹α‰½αŠ‹αˆˆαˆα€ αŠ€αŒ’αŠ α‰΅ መαˆ₯αˆ«α‰΅αŠ“ α‹¨αˆ΅α‹΅α‰₯ α‰ƒαˆ αˆαˆ‰ αˆ˜αŠ“αŒˆαˆ­ αˆˆαˆ°α‹Žα‰½ α‹­α‰…αˆ­ α‹­α‰£αˆαˆ‹α‰Έα‹‹αˆα€ ነገር αŒαŠ• α‰ αˆ˜αŠ•αˆαˆ΅ α‰…α‹±αˆ΅ αˆ‹α‹­ α‹¨αˆšαŠαŒˆαˆ­ α‹¨αˆ΅α‹΅α‰₯ α‰ƒαˆ α‹­α‰…αˆ­ αŠ α‹­α‰£αˆαˆα’
Amharic New Standard Translation (αŠ αˆ›αˆ­αŠ› αŠ α‹²αˆ± αˆ˜α‹°α‰ αŠ› α‰΅αˆ­αŒ‰αˆ) 2005 αˆ΅αˆˆα‹šαˆ… αˆ°α‹ α‹¨αˆšα‹«α‹°αˆ­αŒˆα‹ αˆ›αŠ“α‰Έα‹αˆ αŠƒαŒ’αŠ α‰΅ α‹ˆα‹­αˆ α‹¨αˆ΅α‹΅α‰₯ α‰ƒαˆ αˆαˆ‰ α‹­α‰…αˆ­ α‹­α‰£αˆαˆˆα‰³αˆ αŠ₯αˆ‹α‰½αŠ‹αˆˆαˆα€ α‰ αˆ˜αŠ•αˆαˆ΅ α‰…α‹±αˆ΅ αˆ‹α‹­ α‹¨αˆ΅α‹΅α‰₯ α‰ƒαˆ α‹¨αˆšαŠ“αŒˆαˆ­ αˆ°α‹ αŒαŠ• α‰ α‹°αˆ‰ α‹­α‰…αˆ­ αŠ α‹­α‰£αˆαˆˆα‰΅αˆα’
Amharic Tigrinya (αˆ˜α…αˆ“α α‰…α‹±αˆ΅) No Year αˆ΅αˆˆα‹™α‹­ αŠ•αˆ°α‰₯ αŠ΅αˆ‰ αˆ“αŒ’αŠ£α‰΅αŠ• α€αˆ­ααŠ• α‹­αˆ•α‹°αŒˆαˆ‰ αŠ₯ዩፀ αŠ•αˆ˜αŠ•αˆαˆ΅ α‰…α‹±αˆ΅ α‹α€αˆ¨αˆ αŒαŠ“α₯ αŠ£α‹­αˆ•α‹°αŒˆαˆ‰αŠ• αŠ₯α‹© αŠ₯α‰₯ለኩም ኣለኹፒ
Amharic Tigrinya 2011 αˆ΅αˆˆα‹š αŠ•αˆ± αŠ²αˆ‰ αˆ“αŒ’αŠ£α‰΅αŠ• αŒΈαˆ­ααŠ• α‹˜α‰ αˆˆ α‹­αˆ•α‹°αŒˆαˆ‰ αŠ₯ዩፑ αŠα‰² αŠ•αˆ˜αŠ•αˆαˆ΅ α‹αŒΈαˆ¨αˆ αŒαŠ“ αŠ£α‹­αˆ•α‹°αŒˆαˆ‰αŠ•α’