Matthew 12:2 — Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ፈሪሳውያን ግና ነዚ ምስ ረኣዩ፡ እንሆ ደቀ መዛሙርትኻ ብመዓልቲ ሰንበት ዘይፍቀድ ይገብሩ ኣለዉ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) ፈሪሳውያንም አይተው “እነሆ ደቀ መዛሙርትህ በሰንበት ማድረግ ያልተፈቀደውን ያደርጋሉ፤” አሉት።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ፈሪሳውያንም አይተው። እነሆ፥ ደቀ መዛሙርትህ በሰንበት ማድረግ ያልተፈቀደውን ያደርጋሉ አሉት።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ፈሪሳውያን ይህንን አይተው “እይ! ደቀ መዛሙርትህ በሰንበት ሊደረግ የማይገባውን ያደርጋሉ፤” አሉት።
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) ሺን ፓሪሳዋቱ ሄዋ ቤዒዴ ዬሱሳ፥ «ቤዓ፥ ኔና ካሊያዋንቱ ሳምባታ ጋላሲ ኦꬃናው ዎጋ ጊዴናባ ኦꬂኖ» ያጌዲኖ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ሽን ፓርሳዋቱ ሄዋ በኢደ የሱሳ፥ “በአ፥ ኔና ካልያዋንቱ ሳምባታ ጋላስ ኦናዉ ዎጋ ግደናባ ኦኖ” ያጌድኖ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Shin Parisaawatuu hewaa be'iide Yesuusa, «Be'a, neena kaalliyaawanttu Sambbata gallassi ootsanaw woga gidennabaa ootsiino» yaageeddino.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) Shin Parisaawatuu hewaa be7iide Yesuusa, "Be7a, neena kaalliyawanttu Sambbata gallassi oothanaw woga gidennabaa oothiino" yaageeddino.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) Shin Parisaawatuu hewaa be7iide Yesuusa, “Be7a, neena kaalliyawanttu Sambbata gallassi oothanaw woga gidennabaa oothiino” yaageeddino.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Farsaaweti hessa be7idi Yesusa, «Hekko nena kaallizayti Sambata gallas oosettanaas bessonttayssa ooththeettes» gida.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ፋርሳዌቲ ሄሳ ቤኢዲ ዬሱሳ፥ «ሄኮ ኔና ካሊዛይቲ ሳምባታ ጋላስ ኦሴታናስ ቤሶንታይሳ ኦቴስ» ጊዳ።
Amharic Gamo 2011 New Testament ፋርሳዌቲ ሄሳ ቤዪዲ ዬሱሳ “ሄኮ ኔና ካሊዛይቲ ሳምባታ ጋላስ ኦꬄታናስ ቤሶንታይሳ ኦꬄቴስ” ጊዳ።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Parisaweti hessa beyidi Yesusa “hekko nena kalizayti sambata galas oothistanas besontaysa oothetess gidda.”
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) Shin Farisaaweti hessa be7idi Yesuusakko, “Hekko, ne tamaareti Sambbaata gallas oothanaw bessonnabaa oothoosona” yaagidosona.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) ሺን ፋሪሳዌቲ ሄሳ ቤዒዲ ዬሱሳኮ፥ «ሄኮ፥ ኔ ታማሬቲ ሳምባታ ጋላስ ኦꬃናው ቤሶናባ ኦꬆሶና» ያጊዶሶና።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ሽን ፋርሳወት ሄሳ በእድ የሱሳኮ፥ “ሄኮ፥ ነ ታማረት ሳምባታ ጋላስ ኦናዉ በሶናባ ኦሶና” ያግዶሶና።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Shin Farsaaweti hessa be7idi Yesuusako, “Heko, ne tamaareti Sambaata gallas oothanaw bessonnaba oothosona” yaagidosona.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) Shin Farisaaweti hessa be7idi Yesuusakko, “Hekko, ne tamaareti Sambbaata gallas oothanaw bessonnabaa oothoosona” yaagidosona.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) ፈሪሳውያንም ይህን አይተው፣ “እነሆ፣ ደቀ መዛሙርትህ በሰንበት ቀን መደረግ የሌለበትን እያደረጉ ነው” አሉት።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 ፈሪሳውያን ይህን አይተው ኢየሱስን “ተመልከት! ደቀ መዛሙርትህ በሰንበት ቀን ያልተፈቀደውን ያደርጋሉ!” አሉት።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ፈሪሳውያን ድማ እዙይ ሪኦም “ረአ! ደቀ መዛሙርትኻ ብሰንበት ክግበር ዘይግባእ ይገብሩ ኣለዉ” በልዎ።
Amharic Tigrinya 2011 ፈረሳውያን ድማ እዚ ርእዮም፡ እንሆ፡ ደቀ መዛሙርትኻ ብሰንበት ምግባሩ ዘይግባእ ይገብሩ ኣለዉ፡ በልዎ።