Matthew 12:19 — Compare Translations

18 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ኣይኪበኣስን ኣይበኪን እዩ። ኣብ ጐደናታት ድምጹ ዚሰምዕ ሓደ እኳ የልቦን።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) አይከራከርም፤ አይጮህምም፤ ድምፁንም በአደባባይ የሚሰማ የለም።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) አይከራከርም አይጮህምም፥ ድምፁንም በአደባባይ የሚሰማ የለም።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year አይከራከርም አይጮህምም፤ ድምፁንም በአደባባይ የሚሰማ የለም።
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) ኢ ፓሉሜቴና፤ ዎይ ዋሴና። ባሬ ቃላካ ኦጊያን ሲሴና።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year እ ፓሉመተና፤ ዎይ ዋሰና። ባረ ቃላካ ኦግያን ስሰና።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) I palumettenna; woy waassenna. Bare k'aalaakka ogiyaan sissenna.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) I palumettenna; woy waasseenna. Bare qaalaakka ogiyaan sissenna.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) I palumettenna; woy waasseenna. Bare qaalaakka ogiyaan sissenna.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) I palamenna woykko kaccenna; ba qaalakka denbban coo sissenna.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) ኢ ፓላሜና ዎይኮ ካጬና፤ ባ ቃላካ ዴንባን ጮ ሲሴና።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) እ ፓላመና ዎይኮ ካጨና፤ ባ ቃላካ ደንባን ጮ ስሰና።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) I palamenna woyko kaccenna; ba qaalaka denban coo sissenna.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) I palamenna woykko kaccenna; ba qaalakka denbban coo sissenna.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) አይጨቃጨቅም ወይም አይጮኽም፤ ድምፁም በአደባባይ አይሰማም።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 እርሱ አይከራከርም ወይም አይጮኽም፤ በመንገዶችም ላይ ድምፁን የሚሰማ የለም።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ንሱ ኣይከራኸርን፤ ዓው ኢሉ ኣየድምፅን፤ ሓደ እኳ ኣብ ኣደባባይ ድምፁ ኣይሰምዕን እዩ።
Amharic Tigrinya 2011 ኣይከራኸርን፡ ኣይጭድርን፡ ኣብ ኣደባባይውን ሓደ እኳ ድምጹ ኣይኪሰምዕን እዩ።