Matthew 11:9 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ንስኻትኩም ግና እንታይ ክትሪኢ ወጺእኩም፧ ነብዪ? እወ፡ ካብ ነብዪ ንላዕሊ እብለኩም ኣለኹ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ወይስ ምን ልታዩ ወጣችሁ? ነቢይን? አዎን እላችኋለሁ፥ ከነቢይም የሚበልጠውን። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ወይስ ምን ልታዩ ወጣችሁ? ነቢይን? አዎን እላችኋለሁ፥ ከነቢይም የሚበልጠውን። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ወይስ ምን ልታዩ ወጣችሁ? ነቢይን ነውን? አዎን፥ ከነቢይም የሚበልጠውን እላችኋለሁ። |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ያቲና፥ ኣያ ቤዓናው ኬሴዲቴ? ናቢያ ቤዓናው ኬሴዲቴ? ኤ፥ ታኒ ሂንቴው ኦዳይ፤ ናቢያፔካ ኣꬊያዋ ቤዔዲታ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ያትና፥ አያ በአናዉ ከሴድቴ? ናብያ በአናዉ ከሴድቴ? ኤ፥ ታን ህንተዉ ኦዳይ፤ ናብያፐካ አያዋ በኤድታ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Yaatina, ayaa be'anaw keseedditee? Nabiyaa be'anaw keseedditee? Ee, Taani hinttew oday; nabiyaappekka aad'd'iyaawaa be'eeddita. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Yaatina, ayaa be7anaw keseedditee? Nabiyaa be7anaw keseedditee? E, Taani hinttew oday; nabiyaappekka aadhdhiyaawaa be7eeddita. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Yaatina, ayaa be7anaw keseedditee? Nabiyaa be7anaw keseedditee? E, Taani hinttew oday; nabiyaappekka aadhdhiyaawaa be7eeddita. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Histtiin ay beyana kezidetii? Nabe beyana kezidetii? Ee, ta inttes gays, nabeppe aadhdhizayssa beyanaassa. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ሂስቲን ኣይ ቤያና ኬዚዴቲ? ናቤ ቤያና ኬዚዴቲ? ኤ፥ ታ ኢንቴስ ጋይስ፥ ናቤፔ ኣዛይሳ ቤያናሳ። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ሂስቲን ኣይ ቤያና ኬዚዴቲ? ናቤ ቤያና ኬዚዴቲ? ኤ፥ ታ ኢንቴስ ጋይስ ናቤፔ ኣꬊዛይሳ ቤያናሳ። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Histin az beyana kezideti? nabe beyana kezideti? Ee ta intes gays nabeppe adhizaysa beyanasa. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Yaatin, ay be7anaw keyidetii? Nabe be7anaaseyye? Hekko, hintte nabeppekka aadhdheyssa be7eeta. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ያቲን፥ ኣይ ቤዓናው ኬዪዴቲ? ናቤ ቤዓናሴዬ? ሄኮ፥ ሂንቴ ናቤፔካ ኣꬌይሳ ቤዔታ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ያትን፥ አይ በአናዉ ከይደቲ? ናበ በአናሰዬ? ሄኮ፥ ህንተ ናበፐ አይሳ በኤታ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Yaatin, ay be7anaw keydetii? Nabe be7anaseyee? Heko, hinte nabepe aadheysa be7eeta. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Yaatin, ay be7anaw keyidetii? Nabe be7anaaseyye? Hekko, hintte nabeppekka aadhdheyssa be7eeta. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ታዲያ ምን ልታዩ ወጣችሁ? ነቢይ ልታዩ? አዎን፤ ከነቢይም የሚበልጥ ነው። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ታዲያ፥ ስለምን ወጣችሁ? ነቢይ ለማየት ነውን? አዎ፥ እንዲያውም ከነቢይ በጣም የሚበልጠውን ለማየት ነው እላችኋለሁ። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | እንታይ ክትሪኡ ደኣ ወፃእኹም? ነቢይ ኽትሪኡ? እወ፥ እኳ ደኣ ኻብ ነቢይ ዝበልፅ እዩ እብለኩም ኣለኹ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ንምንታይ ደኣ ወጻእኩም፧ ነብዪ ኽትርእዩዶ፧ እወ፡ ካብ ነብዪ እኳ ዚበልጽ እዩ፡ እብለኩም ኣሎኹ። |