Matthew 11:8 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ንስኻትኩም ግና እንታይ ክትሪኡ ወጺእኩም፧ ልስሉስ ክዳን ዝተኸድነ ሰብኣይ? ርኣዩ እቶም ልስሉስ ክዳን ዝኽደኑ ኣብ ገዛውቲ ንጉሳውያን እዮም። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ነፋስ የሚወዘውዘውን ሸምበቆን? ወይስ ምን ልታዩ ወጣችሁ? ቀጭን ልብስ የለበሰ ሰውን? እነሆ ቀጭን ልብስ የለበሱ በነገሥታት ቤት አሉ። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ነፋስ የሚወዘውዘውን ሸምበቆን? ወይስ ምን ልታዩ ወጣችሁ? ቀጭን ልብስ የለበሰ ሰውን? እነሆ፥ ቀጭን ልብስ የለበሱ በነገሥታት ቤት አሉ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ምን ልታዩ ወጣችሁ? ቀጭን ልብስ የለበሰ ሰውን? እነሆ ቀጭን ልብስ የለበሱ በነገሥታት ቤት አሉ። |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ያቲና፥ ኣያ ቤዓናው ኬሴዲቴ? ሎዒያ ማዩዋ ማዬዳ ቢታኒያ ቤዓናው ኬሴዲቴ? ሎዒያ ማዩዋ ማዬዳዋንቱ ካታቱዋ ጎሌን ዴዒኖ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ያትና፥ አያ በአናዉ ከሴድቴ? ሎእያ ማዩዋ ማዬዳ ብታንያ በአናዉ ከሴድቴ? ሎእያ ማዩዋ ማዬዳዋንቱ ካታቱዋ ጎለን ደኢኖ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Yaatina, ayaa be'anaw keseedditee? Lo"iyaa mayuwaa mayyeedda bitaniyaa be'anaw keseedditee? Lo"iyaa mayuwaa mayyeeddawanttu kaatatuwaa gollen de'iino. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Yaatina, ayaa be7anaw keseedditee? Lo77iyaa mayuwaa mayyeedda bitaniyaa be7anaw keseedditee? Lo77iyaa mayuwaa mayyeeddawanttu kaatatuwaa gollen de7iino. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Yaatina, ayaa be7anaw keseedditee? Lo77iyaa mayuwaa mayyeedda bitaniyaa be7anaw keseedditee? Lo77iyaa mayuwaa mayyeeddawanttu kaatatuwaa gollen de7iino. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Woykko ay beyanaas kezidetii? Lo7o may7o may7i dizayta beyana yidetii? Lo7o may7o may7idi lo7izayti kawota keeththan deettes. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ዎይኮ ኣይ ቤያናስ ኬዚዴቲ? ሎኦ ማይኦ ማይኢ ዲዛይታ ቤያና ዪዴቲ? ሎኦ ማይኦ ማይኢዲ ሎኢዛይቲ ካዎታ ኬን ዴቴስ። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ዎይኮ ኣይ ቤያናስ ኬዚዴቲ? ሎዖ ማይዖ ማይዒዲ ሎዒ ኡቲዳዴ ቤያና ዪዴቲ? ሎዖ ማይዖ ማይዒዲ ሎዒዛይቲ ካዎታ ኬꬃን ዴቴስ። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Woykko az beyanas kezideti? Lo7o mayo mayidi lo7i utidade beyana yideti? Lo7o mayo mayidi lo7izayti kawota kethan deteess. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Yaatin, ay be7anaw keyidetii? Kitte ma7o ma77ida ase be7anaaseyye? Kitte ma7o ma77idayssati kawota keethan de7oosona. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ያቲን፥ ኣይ ቤዓናው ኬዪዴቲ? ኪቴ ማዖ ማዒዳ ኣሴ ቤዓናሴዬ? ኪቴ ማዖ ማዒዳይሳቲ ካዎታ ኬꬃን ዴዖሶና። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ያትን፥ አይ በአናዉ ከይደቲ? ኮይሰ ማኦ ማእዳ አሰ በአናሰዬ? ኮይሰ ማኦ ማእዳ አሳት ካዎ ጋን ደኦሶና። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Yaatin, ay be7anaw keydetii? Koyse ma7o ma7ida ase be7anaseyee? Koyse ma7o ma7ida asati kawo gadhon de7oosona. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Yaatin, ay be7anaw keyidetii? Kitte ma7o ma77ida ase be7anaaseyye? Kitte ma7o ma77idayssati kawota keethan de7oosona. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ወይስ ምን ልታዩ ወጣችሁ? ባማረ ልብስ ያጌጠ ሰው? ባማረ ልብስ ያጌጡ በነገሥታት ቤት አሉላችሁ። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ደግሞስ ምን ለማየት ወጣችሁ? የተዋበ ልብስ የለበሰውን ሰው ለማየት ነውን? የተዋበ ልብስ የሚለብሱማ በነገሥታት ቤት ይገኛሉ። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | እንታይ ደኣ ኽትሪኡ ወፃእኹም? ብቐጭን ክዳውንቲ ዘጌፀ ሰብ? ቀጭን ክዳውንቲ ዝኽደኑስ እንሆ ኣብ ኣብያተ ነገስታት ኣለዉ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | እንታይ ደኣ ኽትርእዩ ወጻእኩም፧ ብልስሉስ ክዳውንቲ ዘጌጸ ሰብዶ፧ ልስሉስ ክዳውንቲ እተኸድኑስ፡ እንሆ፡ ኣብ ኣባይቲ ነገስታት ኣለዉ። |