Matthew 11:5 — Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ዕዉራት ይርእዩ፡ ሓንካሳት ድማ ይመላለሱ፡ ለምጻማት ይነጽሑ፡ ጽሙማን ይሰምዑ፡ ምዉታት ይትንስኡ፡ ድኻታት ድማ ወንጌል ይሰብኩ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) ዕውሮች ያያሉ፤ አንካሶችም ይሄዳሉ፤ ለምጻሞችም ይነጻሉ፤ ደንቆሮችም ይሰማሉ፤ ሙታንም ይነሣሉ፤
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ዕውሮች ያያሉ አንካሶችም ይሄዳሉ፥ ለምጻሞችም ይነጻሉ ደንቆሮችም ይሰማሉ፥ ሙታንም ይነሣሉ
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ዕውሮች ያያሉ፤ አንካሶች ይራመዳሉ፤ ለምጻሞችም ይነጻሉ፤ ደንቆሮዎች ይሰማሉ፤ ሙታን ይነሣሉ፤ ለድሆችም ወንጌል ይሰበካል፤
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) ቆቃቱ ፄሊኖ፤ ዎባቱ ሃሜቲኖ፤ ኦሉ ኦይቄዳዋንቱ ፓፂዴ ጌዪኖ፤ ቱላቱ ሲሲኖ፤ ሃይቄዳዋንቱ ዴንዲኖ፤ ሂዬሳቱ ዎንጋላ ሚሺራቹዋ ሲሲኖ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ቆቃቱ ጼሊኖ፤ ዎባቱ ሀመቲኖ፤ ኦሉ ኦይቄዳዋንቱ ፓጺደ ጌዪኖ፤ ቱላቱ ስሲኖ፤ ሀይቄዳዋንቱ ደንዲኖ፤ ህዬሳቱ ዎንጋላ ምሽራቹዋ ስሲኖ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) k'ook'atuu s'eelliino; wobbatuu hamettiino; oolluu oyk'k'eeddawanttu pas'iide geeyyiino; tullatuu sisiino; hayk'k'eeddawanttu denddiino; hiyyeesatuu wonggalaa mishiraachchuwaa sisiino.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) qooqatuu xeelliino; wobbatuu hamettiino; oolluu oyqqeeddawanttu paxiide geeyyiino; tullatuu sisiino; hayqqeeddawanttu denddiino; hiyyeesatuu wonggalaa mishiraachchuwaa sisiino.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) qooqatuu xeelliino; wobbatuu hamettiino; oolluu oyqqeeddawanttu paxiide geeyyiino; tullatuu sisiino; hayqqeeddawanttu denddiino; hiyyeesatuu wonggalaa mishiraachchuwaa sisiino.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Qooqeti xeelleettes; wobbeti hemetteettes; inchchirachcha hargizayti paxeettes; tulleti siyeettes; hayqqidayti hayqoppe paxi dendeettes; manqotas Mishiraachcho qaalay yooteettes.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ቆቄቲ ጼሌቴስ፤ ዎቤቲ ሄሜቴቴስ፤ ኢንቺራቻ ሃርጊዛይቲ ፓጼቴስ፤ ቱሌቲ ሲዬቴስ፤ ሃይቂዳይቲ ሃይቆፔ ፓጺ ዴንዴቴስ፤ ማንቆታስ ሚሺራቾ ቃላይ ዮቴቴስ።
Amharic Gamo 2011 New Testament ቆቄቲ ፄሌቴስ፤ ዎቤቲ ሃሙቴቴስ፤ ኢንችራቻ ሃርጊዛይቲ ፓፄቴስ፤ ቱሌቲ ሲዬቴስ፤ ሃይቂዳይቲ ሃይቆፔ ፓፂ ዴንዴቴስ፤ ማንቆታስ ሚሺራቾ ቃላይ ዮቴቴስ።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Qoqeti xeletess wobeti hamutetes inchracha hargizayti geyetes tuuleti siyetes hayqidayti hayqoppe paxi dendetes manqotas mishracho qalay yotetes.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) Qooqeti xeellosona, wobbeti hamuttoosona, baro hargganchchoti paxoosona, tulleti si7oosona, hayqqidayssati hayqoppe denddoosona; manqotas Wonggelay sabbakettees.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) ቆቄቲ ፄሎሶና፥ ዎቤቲ ሃሙቶሶና፥ ባሮ ሃርጋንቾቲ ፓፆሶና፥ ቱሌቲ ሲዖሶና፥ ሃይቂዳይሳቲ ሃይቆፔ ዴንዶሶና፤ ማንቆታስ ዎንጌላይ ሳባኬቴስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ቆቀት ፄሎሶና፥ ዎበት ሄመቶሶና፥ ባሮ ሀርጋንቾት ፓፆሶና፥ ቱለት ስኦሶና፥ ሀይቅዳይሳት ሀይቆፐ ደንዶሶና፤ ማንቆታስ ዎንገላይ ሳባከቴስ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Qooqeti xeelloosona, wobbeti hemetoosona, baro harganchoti paxoosona, tulleti si7oosona, hayqidaysati hayqope dendoosona; manqotas Wongelay sabbaketees.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) Qooqeti xeellosona, wobbeti hamuttoosona, baro hargganchchoti paxoosona, tulleti si7oosona, hayqqidayssati hayqoppe denddoosona; manqotas Wonggelay sabbakettees.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) ዕውሮች ያያሉ፤ ዐንካሶች ይራመዳሉ፤ ለምጻሞች ይነጻሉ፤ ደንቆሮዎች ይሰማሉ፤ ሙታን ይነሣሉ፤ ለድኾችም የምሥራች እየተሰበከ ነው፤
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 እነሆ፥ ዕውሮች ያያሉ፤ አንካሶች ቀጥ ብለው ይሄዳሉ፤ ለምጻሞች ይነጻሉ፤ ደንቆሮዎች ይሰማሉ፤ ሙታን ይነሣሉ፤ ለድኾችም ወንጌል ይሰበካል፤
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ዕዉራት ይሪኡ፤ ሓንካሳት ይኸዱ፤ ለምፃማት ይነፅሁ፤ ፀማማት ይሰምዑ፤ ምዉታን ይትስኡ፤ ድኻታት ወንጌል ይብሰሩ ኣለዉ።
Amharic Tigrinya 2011 ዕዉራት ይርእዩ፡ ሓንካሳት ይኸዱ፡ ለምጻማት ይነጽሁ፡ ጸማማት ይሰምዑ፡ ምውታት ይትንስኡ፡ ንድኻታት ድማ ወንጌል ይስበኽ ኣሎ።