Matthew 11:12 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ካብ ዘመን ዮሃንስ መጥምቕ ኽሳዕ ሕጂ፡ መንግስቲ ሰማይ ብዓመጽ ተገዲዳ፡ ዓመጽቲ ድማ ብሓይሊ ይወስድዋ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ከመጥምቁም ከዮሐንስ ዘመን ጀምሮ እስከ ዛሬ ድረስ መንግሥተ ሰማያት ትገፋለች፤ ግፈኞችም ይናጠቋታል። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ከመጥምቁም ከዮሐንስ ዘመን ጀምሮ እስከ ዛሬ ድረስ መንግሥተ ሰማያት ትገፋለች፥ ግፈኞችም ይናጠቋታል። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ከመጥምቁ ዮሐንስ ዘመን ጀምሮ እስከ አሁን ድረስ መንግሥተ ሰማያት ትገፋለች፤ ግፈኞችም በኃይል ይወስዱአታል። |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ፃማቂያ ዮሃኒሳ ዎዲያፔ ዶሚዴ፥ ሃቼ ጋካናው፥ ሳሉዋ ካዉቴꬃታ ዳሮ ናቄታው፤ ሚኒ ባፄቲያዋንቱ ኢዞ ዴሚኖ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ጻማቅያ ዮሃንሳ ዎድያፐ ዶሚደ፥ ሀቼ ጋካናዉ፥ ሳሉዋ ካዉተታ ዳሮ ናቀታዉ፤ ምን ባጸትያዋንቱ እዞ ደሚኖ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | S'ammak'iyaa Yohaannisa wodiyaappe doommiide, hachche gakkanaw, saluwaa kawutetsatta daro naak'ettaw; min baas'etiyaawanttu izo demmiino. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Xammaqiyaa Yohaannisa wodiyaappe doommiide, hachche gakkanaw, saluwaa kawutethatta daro naaqettaw; minni baaxetiyaawanttu izo demmiino. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Xammaqiyaa Yohaannisa wodiyaappe doommiide, hachche gakkanaw, saluwaa kawutethatta daro naaqettaw; minni baaxetiyaawanttu izo demmiino. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | «Xammaqiza Yohannisa wodeppe haa simmiin ha7i gakkanaas Salo Kawoteththaya daro baaxe bolla dawus. Mino asati xalla izo demmana. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | «ጻማቂዛ ዮሃኒሳ ዎዴፔ ሃ ሲሚን ሃኢ ጋካናስ ሳሎ ካዎቴያ ዳሮ ባጼ ቦላ ዳዉስ። ሚኖ ኣሳቲ ጻላ ኢዞ ዴማና። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | “ፃማቂዛ ዮሃኒሳ ዎዴፔ ሃ ሲሚን ሃዒ ጋካናስ ሳሎ ካዎቴꬃያ ዳሮ ባፄታ ቦላ ዳዉስ። ሚኖ ኣሳቲ ፃላ ኢዞ ዴማና። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Xamaqiza Yaanisa wodeppe ha simmin ha7i gakanas salo kawotethi daro bagara sugetees. Izzo demanayti mino asata xala. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Xammaqiya Yohaannisa wodiyappe doomidi hachchi gakkanaw salo kawotethay daro naaqettees, minnida asati wolqqan yaa gelana. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ፃማቂያ ዮሃኒሳ ዎዲያፔ ዶሚዲ ሃቺ ጋካናው ሳሎ ካዎቴꬃይ ዳሮ ናቄቴስ፥ ሚኒዳ ኣሳቲ ዎልቃን ያ ጌላና። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ፃማቅያ ዮሃንሳ ዎድያፐ ዶምድ ሀች ጋካናዉ ሳሎ ካዎተይ ዳሮ ናቀቴስ፥ ምንዳ አሳት ዎልቃን ያ ገላና። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Xammaqiya Yohaanisa wodiyape doomidi hachi gakanaw salo kawotethay daro naaqetees, minnida asati wolqan yaa gelana. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Xammaqiya Yohaannisa wodiyappe doomidi hachchi gakkanaw salo kawotethay daro naaqettees, minnida asati wolqqan yaa gelana. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ከመጥምቁ ዮሐንስ ዘመን ጀምሮ እስከ አሁን ድረስ መንግሥተ ሰማይ በብዙ ትገፋለች፤ የሚያገኟትም ብርቱዎች ናቸው፤ |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ከመጥምቁ ዮሐንስ ዘመን ጀምሮ እስከ ዛሬ ድረስ መንግሥተ ሰማይ በጣም ትገፋለች በብርቱ የሚታገሉም ያገኙአታል። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ካብ ዘመን መጥምቕ ዮሃንስ ክሳዕ ሎሚ፥ መንግስተ ሰማያት ትግፋዕ ኣላ፤ እቶም ዝገፍዑ ድማ፥ ይመናጠልዋ ኣለዉ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ካብ ዘመን ዮሃንስ መጥምቕ ክሳዕ ሎሚ ምንግስተ ሰማያት ብሓይሊ ትደፍእ ኣላ፡ ደፋእቲ ድማ ብሓይሊ ይዛረፍዋ ኣለዉ። |