Matthew 11:1 β Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | α¨α±α΅ ααΆα αα°αα°α ααα° α°α ααααα± α΅α₯αα αα΅ αα΅α α‘ α£α₯ α¨α°αα³αΆα αͺαα αα αͺα°α₯α½α α«α₯α‘ αΈα°α’ |
| Amharic 2000 (α¨α ααα αα½αα α α±α΅ (α°ααα« α αα±)) | α’α¨α±α΅α αα₯α« ααα±α α°α ααααα±α ααα α ααΈα αα α α¨α°αα»αΈα αα«α΅α°ααα αα°α₯α α¨αα« α ααα’ |
| Amharic Bible (αα½αα α α±α΅ (α¨α₯ααα α¨αα²α΅ αͺα³α αα»ααα΅)) | α’α¨α±α΅α α α₯α« ααα±α α°α ααααα±α ααα α ααΈα αα α α¨α°αα»αΈα αα«α΅α°ααα αα°α₯α α¨αα« α ααα’ |
| Amharic Catholic Version (αα½αα α α±α΅ - (α«αΆαα«α α₯α΅α - α€ααα΅)) No Year | α’α¨α±α΅ αα₯α« ααα±α α°α ααααα±α ααα α ααΈα α ααα₯ α α¨α°αα»αΈα αα«α΅α°ααα αα°α₯α αα°α’ |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | α¬α±α² α£α¬ α³αα αα α«αα«ααα³ α£ααα«α ααα³ αα΄α₯ ααα α΄αα²α΄α₯ α«α³αα±αα α³ααͺα³ααα α¦α³αα α€α³α’ |
| Amharic Dawro DFBE (αα» αα»α) No Year | α¨α±α΅ α£α¨ α³αα αα‘ α«αα«ααα³ α ααα«α ααα³ αα°α₯ ααα α°αα²α°α₯ α«α³αα±αα α³ααα³ααα α¦α³αα α€α³α’ |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Yesuusi bare tammanne laa"u kaalliyaawantta azaziyaawaa poleedda wode, hewaappe denddiide, katamatuwaan tamaarissanawunne odanaw beedda. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Yesuusi bare tammanne laa77u kaalliyawantta azaziyaawaa poleedda wode, hewaappe denddiide, katamatuwaan tamaarissanawunne odanaw beedda. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Yesuusi bare tammanne laa77u kaalliyawantta azaziyaawaa poleedda wode, hewaappe denddiide, katamatuwaan tamaarissanawunne odanaw beedda. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Yesusikka bana kaalliza tammanne nam7u asatas azazo immi wursidaappe guye tamaarsanaassinne sabbakanaas Galilan diza katamata bides. |
| Amharic Gamo (αα αα»α) | α¬α±α²α« α£α α«αα α³αα ααα‘ α£α³α³α΅ α£αα α’α ααα²α³α αα¬ α³ααα³αα²α α³α£α«αα΅ αααα α²α α«α³αα³ α’α΄α΅α’ |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | α¬α±α²α« α£α α«αα α³αα ααα α£α³α³α΅ α£αα α’α ααα²α³α αα¬ α³ααα³αα²α α³α£α«αα΅ αααα α²α α«α³αα³ α’α΄α΅α’ |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Yesusay bena kaliza tamane nam7u asatas azazo immi wursidappe guye tamarsanasne sabakanas Galilan diza katamta bidess. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Yesuusi tammanne nam77u tamaareta kiitaa onggidaappe guye yaappe denddidi tamaarssanawunne sabbakanaw Galiila katamata bis. |
| Amharic Gofa 2011 (α¦α«ξ³ α«αα ααξΆ) | α¬α±α² α³αα ααα α³αα¬α³ αͺα³ α¦ααα³α αα¬ α«α α΄αα²α² α³ααα³ααα α³α£α«αα ααα α«α³αα³ α’α΅α’ |
| Amharic Gofa GFBEVF (αα» ααα) | α¨α±α² α³αα ααα‘ α³αα¨α³ αͺα΅α³α αα¨ α«α α°αα΅α΅ α³ααα³ααα α³α£α«αα ααα α«α³αα³ α₯α΅α’ |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Yesuusi tammanne nam7u tamaareta kiitidaape guye yaape dendidi tamaarsanawunne sabbakanaw Galila katamata bis. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Yesuusi tammanne nam77u tamaareta kiitaa onggidaappe guye yaappe denddidi tamaarssanawunne sabbakanaw Galiila katamata bis. |
| Amharic NASV (α α²α± αα°α α α΅ααα) | α’α¨α±α΅ ααα₯α« ααα± α°α ααααα± α΅α₯ααα α°α₯αΆ α¨α¨α¨α° α ααα£ ααα΅α°ααα ααα΅α α αα° ααα α¨α°αα½ αα°α’ |
| Amharic New Standard Translation (α ααα α α²α± αα°α α α΅ααα) 2005 | α’α¨α±α΅ α₯ααα α α΅α₯ααα½ ααα₯α« ααα± α°α ααααα΅ α¨α°α α αα α«α α¦α³ α΅αΆ α α α α«α’α«α αα°αααα΅ α¨α°αα½ αα°α₯αα αα«α΅α°αα αα°α’ |
| Amharic Tigrinya (αα αα α α±α΅) No Year | α’α¨α±α΅ ααΆα αα°αα° α½αα° α°α ααααα± α£αα αα΅ αα΅α α₯ α£α₯ α¨α°αα³αΆα ααα αα αα°α₯α½α α«α₯α‘ αααα’ |
| Amharic Tigrinya 2011 | α°α α΅αα‘ α¨α±α΅ ααα°αα°α ααα° α°α ααααα± αα₯ααα αα΅ αα΅α€α‘ α£α₯ α¨α°αα³αΆα αͺαα αα αͺα°α₯α½α α«α₯α‘ αααα’ |