Matthew 10:28 — Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ነቶም ስጋ ዚቐትሉ፡ ነፍሲ ግና ኪቐትሉ ዘይክእሉ ኣይትፍራህ። እንታይ ደኣ ነቲ ኣብ ሲኦል ንነፍስን ስጋን ከጥፍእ ዝኽእል ፍርሃዎ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) ሥጋንም የሚገድሉትን ነፍስን ግን መግደል የማይቻላቸውን አትፍሩ፤ ይልቅስ ነፍስንም ሥጋንም በገሃነም ሊያጠፋ የሚቻለውን ፍሩ።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ሥጋንም የሚገድሉትን ነፍስን ግን መግደል የማይቻላቸውን አትፍሩ፤ ይልቅስ ነፍስንም ሥጋንም በገሃነም ሊያጠፋ የሚቻለውን ፍሩ።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ሥጋን የሚገድሉትን ነፍስን ግን መግደል የማይችሉትን አትፍሩ፤ ይልቅስ ነፍስንና ሥጋን በገሃነም ሊያጠፋ የሚችለውን እርሱን ፍሩ።
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) ኣሹዋ ዎꬊያዋንቶ ያዮፒቴ፤ ኡንቱንቱ፥ ሼምፑዋ ዎꬋናው ዳንዳይኪኖ። ሺን ሼምፑዋኔ ኣሹዋ ጋናሚያን ꬋዪሳናው ዳንዳዪያ ፆሳሲ ያዪቴ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year አሹዋ ዎያዋንቶ ያዮፕተ፤ ኡንቱንቱ፥ ሸምፑዋ ዎናዉ ዳንዳይክኖ። ሽን ሸምፑዋነ አሹዋ ጋናምያን ይሳናዉ ዳንዳይያ ጾሳዉ ያይተ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Ashuwaa wod'iyaawanttoo yayyoppite; unttunttu, shemppuwaa wod'anaw danddaykkino. Shin shemppuwaanne ashuwaa Gaannamiyan d'ayissanaw danddayiyaa S'oossaw yayyite.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) Ashuwaa wodhiyaawanttoo yayyoppite; unttunttu, shemppuwaa wodhanaw danddaykkino. Shin shemppuwaanne ashuwaa Gaannamiyan dhayissanaw danddayiyaa Xoossaassi yayyite.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) Ashuwaa wodhiyaawanttoo yayyoppite; unttunttu, shemppuwaa wodhanaw danddaykkino. Shin shemppuwaanne ashuwaa Gaannamiyan dhayissanaw danddayiyaa Xoossaassi yayyite.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Asho wodhikkofe attiin shempo wodhanaas dandayonttaytas babbofte; hessafe ashonne shempo gaththi Gaanname taman dhayssanaas dandayzayssas babbite.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ኣሾ ዎኮፌ ኣቲን ሼምፖ ዎናስ ዳንዳዮንታይታስ ባቦፍቴ፤ ሄሳፌ ኣሾኔ ሼምፖ ጋ ጋናሜ ታማን ይሳናስ ዳንዳይዛይሳስ ባቢቴ።
Amharic Gamo 2011 New Testament ኣሾ ዎꬊኮፌ ኣቲን ሼምፖ ዎꬋናስ ዳንዳዮንታይታስ ባቦፍቴ፤ ሄሳፌ ኣሾኔ ሼምፖ ጋꬂ ጋናሜ ታማን ꬋይሳናስ ዳንዳዪዛይሳስ ባቢቴ።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Asho wodhikofe atinshempppo wodhanas danda7ontaytas babopite hessafe ashone shemppone gaaname taman dhaysanas danda7izaysas babite.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) Ashoppe attin shemppo wodhanaw dandda7onnayssatas yayyofite. Shin shemppuwanne ashuwa gaannamen dhayssanaw dandda7iya Xoossaas yayyite.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) ኣሾፔ ኣቲን ሼምፖ ዎꬋናው ዳንዳዖናይሳታስ ያዮፊቴ። ሺን ሼምፑዋኔ ኣሹዋ ጋናሜን ꬋይሳናው ዳንዳዒያ ፆሳስ ያዪቴ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) አሾፐ አትሽን፥ ሸምፖ ዎናዉ ዳንዳኦናይሳታስ ያዮፍተ። ሽን ሸምፑዋነ አሹዋ ጋናመን ይሳናዉ ዳንዳእያ ፆሳስ ያይተ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Ashope attishin, shempo wodhanaw danda7onaysatas yayyofite. Shin shempuwanne ashuwa gaannamen dhaysanaw danda7iya Xoossaas yayyite.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) Ashoppe attin shemppo wodhanaw dandda7onnayssatas yayyofite. Shin shemppuwanne ashuwa gaannamen dhayssanaw dandda7iya Xoossaas yayyite.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) ሥጋን መግደል እንጂ ነፍስን መግደል የማይችሉትን አትፍሩ፤ ይልቁንስ ነፍስንና ሥጋን በገሃነም ማጥፋት የሚቻለውን ፍሩ።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 ሥጋን ከመግደል አልፈው ነፍስን መግደል የማይችሉትን ሰዎች አትፍሩ፤ ይልቁንስ ነፍስንና ሥጋን በገሃነም ሊያጠፋ የሚችለውን አምላክ ፍሩ።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ነቲ ነፍስን ስጋን ኣብ ገሃነም ከእቱ ዝከኣሎ ደኣ ፍርሕዎ እምበር፥ ነቶም ንስጋ ዝቐትሉ፥ ንነፍሲ ግና ኽቐትልዋ ዘይከኣሎም፥ ኣይትፍርሕዎም።
Amharic Tigrinya 2011 ነቲ ነፍስን ስጋን ኣብ ገሃነም ኬጥፍእ ዚከኣሎ ደኣ ኣዚኹም ፍርህዎ እምበር፡ ነቶም ንስጋ ዚቐትሉ፡ ንነፍሲ ግና ምቕታላ ዘይከኣሎም ኣይትፍርህዎም።