Matthew 10:27 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | እቲ ኣብ ጸልማት ዝብለኩም ዘለኹ፡ ብብርሃን ትዛረቡ ኣለኹም። ነቲ ኣብ እዝኒ እትሰምዖ ድማ ኣብ ርእሲ ኣባይቲ ትእውጅ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | በጨለማ የምነግራችሁን በብርሃን ተናገሩ፤ በጆሮም የምትሰሙትን በሰገነት ላይ ስበኩ። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | በጨለማ የምነግራችሁን በብርሃን ተናገሩ፤ በጆሮም የምትሰሙትን በሰገነት ላይ ስበኩ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | በጨለማ የነገርሁአችሁን በብርሃን ተናገሩ፤ በጆሮአችሁ የሰማችሁትን በሰገነት ላይ ስበኩ። |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ታኒ ሂንቴንቶ ꬉማኒ ኦዲያባ ፖዑዋን ሃሳዪቴ፤ ሂንቴው ሃይꬃን ሳሱኪዴ ኦዴዳዋ፥ ꬎቃ ሳን ኣዋዪቴ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ታን ህንተንቶ ማን ኦድያባ ፖኡዋን ሃሳይተ፤ ህንተዉ ሀይን ሳሱኪደ ኦዴዳዋ፥ ቃሳን አዋይተ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Taani hinttenttoo d'umaan odiyaabaa poo'uwaan haasayite; hinttew haytsaan saasukkiide odeeddawaa, d'ok'k'asaan awaayite. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Taani hinttenttoo dhumaani odiyaabaa poo7uwan haasayite; hinttew haythaan saasukkiide odeeddawaa, dhoqqa saan awaayyite. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Taani hinttenttoo dhumaani odiyaabaa poo7uwan haasayite; hinttew haythaan saasukkiide odeeddawaa, dhoqqa saan awaayyite. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Ta inttes dhumara yootidayssa poo7on haasayte; hayththan siyidayssa qonccen haasayte. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ታ ኢንቴስ ማራ ዮቲዳይሳ ፖኦን ሃሳይቴ፤ ሃይን ሲዪዳይሳ ቆንጬን ሃሳይቴ። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ታ ኢንቴስ ꬉማራ ዮቲዳይሳ ፖዖን ሃሳዪቴ፤ ሃይꬃን ሲዪዳይሳ ቆንጬን ሃሳዪቴ። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Ta intes dhumara yootidaysa poo7on haasa7ite haythan siyidayssa qonchen haasa7ite. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Taani hinttew dhuman odiyabaa hintte poo7on odite; ta hinttew haythan kalkkashidabaa dabaaban awaajjite. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ታኒ ሂንቴው ꬉማን ኦዲያባ ሂንቴ ፖዖን ኦዲቴ፤ ታ ሂንቴው ሃይꬃን ካልካሺዳባ ዳባባን ኣዋጂቴ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ታኒ ህንተዉ ማን ኦድያባ ህንተ ፖኦን ኦድተ፤ ታ ህንተዉ ሀይን ካልካሽዳባ ዳባባን አዋጅተ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Taani hintew dhuman odiyaba hinte poo7on odite; ta hintew haythan kalkashidaba dabaaban awaajite. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Taani hinttew dhuman odiyabaa hintte poo7on odite; ta hinttew haythan kalkkashidabaa dabaaban awaajjite. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | በጨለማ የምነግራችሁን በብርሃን አውሩት፤ በጆሯችሁ የሰማችሁትን በአደባባይ ዐውጁት፤ |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ስለዚህ እኔ በጨለማ የምነግራችሁን፥ እናንተ በብርሃን ተናገሩት፤ በሹክሹክታ የሰማችሁትንም በከፍተኛ ቦታ ላይ መጥታችሁ በይፋ አስተምሩ። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ብፀልማት ዝነገርኩኹም ብብርሃን ተዛረብዎ፤ ኣብ እዝንኹም ሕሹኽ ዝበልኩኹም ከዓ፥ ኣብ ልዕሊ ናሕሲ ዄንኩም ስበኽዎ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ኣብ ጸልማት ዝነገርኩኹም ብብርሃን ተዛረብዎ፡ ኣብ እዝንኹም ዝሰማዕኩምዎ ኸኣ ኣብ ናሕሲ ዄንኩም ስበኽዎ። |