Matthew 10:17 — Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ግናኸ ካብቶም ህዝቢ ተጠንቀቑ፣ ናብ ዋዕላታት ኣሕሊፎም ኪህቡኹም እዮም፣ ኣብ ምኩራባቶም ከኣ ኪግረፉኹም እዮም።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) ነገር ግን ወደ ሸንጎ አሳልፈው ይሰጡአችኋል፤ በምኩራቦቻቸውም ይገርፉአችኋልና ከሰዎች ተጠበቁ፤
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ነገር ግን ወደ ሸንጎ አሳልፈው ይሰጡአችኋል፥ በምኩራቦቻቸውም ይገርፉአችኋልና ከሰዎች ተጠበቁ፤
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ከሰዎች ተጠንቀቁ፥ ምክንያቱም ወደ ሸንጎ አሳልፈው ይሰጡአችኋል፤ በምኵራቦቻቸውም ይገርፉአችኋልና፤
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) ሺን ኣሳፔ ናጌቲቴ። ኣዪሲ ጎፔ፥ ኣሳይ ሂንቴና ፒርዳ ጎሌው ኣꬂዴ ኢማና፤ ቃሲ ባሬ ኣዪሁዳ ዎሳ ጎሌቱዋኒካ ሂንቴና ሊሱዋን ፔዳና።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ሽን አሳፐ ናገትተ። አያዉ ጎፐ፥ አሳይ ህንተና ፕርዳ ጎለዉ አደ እማና፤ ቃይ ባረ አይሁዳ ዎሳ ጎለቱዋንካ ህንተና ልሱዋን ፔዳና።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Shin asaappe naagettite. Ayaw gooppe, Asay hinttena pirddaa gollew aatsiide immana; k'ay bare Ayihuda woosa golletuwaankka hinttena lissuwaan peeddana.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) Shin asaappe naagettite. Ayissi gooppe, asay hinttena pirdda gollew aathiide immana; qassi bare Ayihuda woosa golletuwaanikka hinttena lissuwan peeddana.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) Shin asaappe naagettite. Ayissi gooppe, asay hinttena pirdda gollew aathiide immana; qassi bare Ayihuda woosa golletuwaanikka hinttena lissuwan peeddana.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Asay inttena oykkidi pirdiza duulatas shiishshana; Ayhudati ba Woosa Keeththan inttena garafana; hessa gishshas isttafe naagettite.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ኣሳይ ኢንቴና ኦይኪዲ ፒርዲዛ ዱላታስ ሺሻና፤ ኣይሁዳቲ ባ ዎሳ ኬን ኢንቴና ጋራፋና፤ ሄሳ ጊሻስ ኢስታፌ ናጌቲቴ።
Amharic Gamo 2011 New Testament ኣሳይ ኢንቴና ኦይኪዲ ፒርዲዛ ዱላታስ ሺሻና፤ ኣይሁዳቲ ባ ዎሳ ኬꬃን ኢንቴና ጋራፋና፤ ሄሳ ጊሽ ኢስታፌ ናጌቲቴ።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Assay intena oykkidi pirdiza dulatas shishana, ba mukuraben intena garafana, hessa gish istafe nagetite.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) Asay hinttena pirdda daynnatas aathi immana, qassi Ayhude Woosa Keethan hinttena garaafana. Hessa gisho, enttafe naagettite.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) ኣሳይ ሂንቴና ፒርዳ ዳይናታስ ኣꬂ ኢማና፥ ቃሲ ኣይሁዴ ዎሳ ኬꬃን ሂንቴና ጋራፋና። ሄሳ ጊሾ፥ ኤንታፌ ናጌቲቴ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) አሳይ ህንተና ፕርዳ ዳይናታስ አድ እማና፥ ቃስ አይሁደ ዎሳ ኬን ህንተና ጋራፋና። ሄሳ ግሾ፥ ኤንታፈ ናገትተ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Asay hintena pirda daynnatas aathidi immana, qassi ayhude woosa keethan hintena garaafana. Hessa gisho, entafe naagetite.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) Asay hinttena pirdda daynnatas aathi immana, qassi Ayhude Woosa Keethan hinttena garaafana. Hessa gisho, enttafe naagettite.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) “ሰዎች ይዘው ለፍርድ ወደ ሸንጎ ያቀርቧችኋል፤ በምኵራቦቻቸውም ይገርፏችኋል፤ ስለዚህ ከእነርሱ ተጠንቀቁ።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 ሰዎች ወደ ፍርድ ሸንጎ አሳልፈው ይሰጡአችኋል፤ በየምኲራባቸውም ይገርፉአችኋል፤ ስለዚህ ከሰዎች ተጠንቀቁ።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ካብ ክፉኣት ሰባትውን ተጠንቀቑ፤ ንሳቶም ናብ መጋባእያታት ኣሕሊፎም ክህቡኹም፥ ኣብ ኣብያተ ፀሎቶም ድማ ኽገርፉኹም እዮም እሞ።
Amharic Tigrinya 2011 ናብ ዋዕላ ኺወስዱኹም፡ ኣብ ቤት ጸሎቶም ድማ ኪገርፉኹም እዮም፡ ንኣታቶምን ነህዛብን ንምስክር ኪኸውን፡ ምእንታይ ናብ መኳንንትን ናብ ነገስታትን ክትውሰዱ ኢኹም እሞ፡ ካብ ሰብ ተጠንቀቑ።