Matthew 10:1 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ንዓሰርተው ክልተ ደቀ መዛሙርቱ ናብኡ ምስ ጸውዖም ድማ፡ ኣንጻር ርኹሳት መናፍስቲ፡ ንኻልኦት ኪድርብዩን ንዅሉ ሕማምን ንዅሉ ሕማምን ኪፍውሱ ሓይሊ ሃቦም። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | አሥራ ሁለቱን ደቀ መዛሙርቱን ወደ እርሱ ጠርቶ፥ እንዲያወጡአቸው በርኩሳን መናፍስት ላይ ደዌንና ሕማምንም ሁሉ እንዲፈውሱ ሥልጣን ሰጣቸው። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | አሥራ ሁለቱን ደቀ መዛሙርቱን ወደ እርሱ ጠርቶ፥ እንዲያወጡአቸው በርኩሳን መናፍስት ላይ ደዌንና ሕማምንም ሁሉ እንዲፈውሱ ሥልጣን ሰጣቸው። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ዐሥራ ሁለቱን ደቀ መዛሙርቱን ጠርቶ፥ ርኩሳን መናፍስትን እንዲያወጡ፥ በሽታንና ሕማምን ሁሉ እንዲፈውሱ ሥልጣንን ሰጣቸው። |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ዬሱሲ ባሬ ታማኔ ላዑ ካሊያዋንታ ፄሲዴ፥ ኡንቱንቱ ኢታ ኣያና ኬሳና ማላ፥ ቃሲ ሃርጊያ ኡባኔ ሳኩዋ ኡባ ፓꬃና ማላ፥ ኡንቱንቶ ማታ ኢሜዳ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | የሱስ ባረ ታማነ ላኡ ካልያዋንታ ጼሲደ፥ ኡንቱንቱ ኢታ አያና ከሳና ማላ፥ ቃይ ሀርግያ ኡባነ ሳኩዋ ኡባ ፓና ማላ፥ ኡንቱንቶ ማታ እሜዳ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Yesuusi bare tammanne laa"u kaalliyaawantta s'eesiide, unttunttu iita ayaanaa kessana mala, k'ay harggiyaa ubbaanne sakuwaa ubbaa patsana mala, unttunttoo maataa immeedda. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Yesuusi bare tammanne laa77u kaalliyawantta xeesiide, unttunttu iita ayyaanaa kessana mala, qassi harggiyaa ubbaanne sakuwaa ubbaa pathana mala, unttunttoo maataa immeedda. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Yesuusi bare tammanne laa77u kaalliyawantta xeesiide, unttunttu iita ayyaanaa kessana mala, qassi harggiyaa ubbaanne sakuwaa ubbaa pathana mala, unttunttoo maataa immeedda. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Yesusi bana kaalliza tammanne nam7ata baakko xeygidi, istti tuna ayanata kessana mala qasseka sakoppenne hargefe paththana mala isttas godateth immides. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ዬሱሲ ባና ካሊዛ ታማኔ ናምኣታ ባኮ ጼይጊዲ፥ ኢስቲ ቱና ኣያናታ ኬሳና ማላ ቃሴካ ሳኮፔኔ ሃርጌፌ ፓና ማላ ኢስታስ ጎዳቴ ኢሚዴስ። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ዬሱሲ ባና ካሊዛ ታማኔ ናምዓታ ባኮ ፄይጊዲ፥ ኢስቲ ቱና ኣያናታ ኬሳና ማላ ቃሴካ ሳኮፔኔ ሃርጌፌ ፓꬃና ማላ ኢስታስ ጎዳቴꬅ ኢሚዴስ። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Yesuusay bena kaaliza tamane nam77u |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Yesuusi tammanne nam77u tamaareta baakko xeegidi, tuna ayyaanata kessana melanne hargge ubbaa pathana mela enttaw maata immis. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ዬሱሲ ታማኔ ናምዑ ታማሬታ ባኮ ፄጊዲ፥ ቱና ኣያናታ ኬሳና ሜላኔ ሃርጌ ኡባ ፓꬃና ሜላ ኤንታው ማታ ኢሚስ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | የሱሲ ታማነ ናምኡ ታማረታ ባኮ ፄግድ፥ ቱና አያናታ ከሳና መላነ ሀርገ ኡባ ፓና መላ ኤንታዉ ማታ እሚስ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Yesuusi tammanne nam7u tamaareta baako xeegidi, tuna ayyaanata kessana melanne harge ubbaa pathana mela entaw maata immis. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Yesuusi tammanne nam77u tamaareta baakko xeegidi, tuna ayyaanata kessana melanne hargge ubbaa pathana mela enttaw maata immis. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ኢየሱስ ዐሥራ ሁለቱን ደቀ መዛሙርት ወደ እርሱ ጠርቶ ርኩሳን መናፍስትን እንዲያወጡ፣ ደዌንና ሕማምን ሁሉ እንዲፈውሱ ሥልጣንን ሰጣቸው። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ኢየሱስ ዐሥራ ሁለቱን ደቀ መዛሙርት ወደ እርሱ ጠርቶ፥ ርኩሳን መናፍስትን እንዲያስወጡ፥ በሽታንና ደዌን ሁሉ እንዲፈውሱ ሥልጣን ሰጣቸው። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ኢየሱስ ነቶም ዓሰርተ ኽልተ ደቀ መዛሙርቱ ፀዊዑ፥ ንርኹሳት መናፍስቲ ኸውፅእዎም፥ ንዝኾነ ደዌን ሕማምን ድማ፥ ከሕውዩ ስልጣን ሃቦም። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ንዓሰርተው ክልተ ደቀ መዛሙርቱ ጸዊዑ፡ ንርኹሳት መናፍስቲ ኼውጽእዎምን ንብዘሎ ሕማምን ድናሰን ኬሕውዩን ስልጣን ሀቦም። |