Mark 9:8 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ሃንደበት ድማ ንየው ነጀው ምስ ጠመቱ፡ ብዘይካ የሱስ በይኑ ምሳታቶም፡ ድሕሪ ደጊም ሓደ እኳ ኣይረኣዩን። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ድንገትም ዞረው ሲመለከቱ ከእነርሱ ጋር ከኢየሱስ ብቻ በቀር ማንንም አላዩም። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ድንገትም ዞረው ሲመለከቱ ከእነርሱ ጋር ከኢየሱስ ብቻ በቀር ማንንም አላዩም። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ወዲያውም ዙሪያቸውን ሲመለከቱ ከኢየሱስ በቀር ማንም አብሯቸው አልነበረም። |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ኤሌካ ኡንቱንቱ ዩሺ ኣꬂ ፄሊያ ዎዴ፥ ዬሱሳፔ ኣቲን፥ ሃራ ኦናኔ ባሬንቱ ማታን ቤዒቤይኪኖ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ኤለካ ኡንቱንቱ ዩሽ አ ጼልያ ዎደ፥ የሱሳፐ አትን፥ ሀራ ኦናነ ባረንቱ ማታን በእበይክኖ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Ellekka unttunttu yuushshi aatsi s'eelliyaa wode, Yesuusappe attin, haraa oonanne barenttu matan be'ibeykkino. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Ellekka unttunttu yuushshi aathi xeelliyaa wode, Yesuusappe attin, haraa oonanne barenttu matan be7ibeykkino. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Ellekka unttunttu yuushshi aathi xeelliyaa wode, Yesuusappe attin, haraa oonanne barenttu matan be7ibeykkino. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Heerakka istti yuushshi xeelliin Yesusappe attiin oonikka hara asi isttara deenna. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ሄራካ ኢስቲ ዩሺ ጼሊን ዬሱሳፔ ኣቲን ኦኒካ ሃራ ኣሲ ኢስታራ ዴና። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ሄራካ ኢስቲ ዩሺ ፄሊን ዬሱሳፔ ኣቲን ኦኒካ ሃራ ኣስ ኢስታራ ዴና። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Herakka issti yushi xelin Yesusappe atin oonikka hara uray istara dena. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Ellesidi entti yuushshi aathi xeelliya wode, Yesuusappe attin haraa oonakka bantta matan be7ibookkona. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ኤሌሲዲ ኤንቲ ዩሺ ኣꬂ ፄሊያ ዎዴ ዬሱሳፔ ኣቲን ሃራ ኦናካ ባንታ ማታን ቤዒቦኮና። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ኤለስድ ኤንቲ ዩሽ አድ ፄልያ ዎደ፥ የሱሳፐ አትሽን፥ ሀራ ኦናካ ባንታ ማታን በእቦኮና። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Ellesidi enti yuushshi aathidi xeelliya wode, Yesuusape attishin, haraa oonaka banta matan be7ibookona. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Ellesidi entti yuushshi aathi xeelliya wode Yesuusappe attin haraa oonakka bantta matan be7ibookkona. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ወዲያውም ዙሪያቸውን ሲመለከቱ ከኢየሱስ በቀር ማንም አብሯቸው አልነበረም። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ወዲያውም ዞር ብለው ሲመለከቱ ከእነርሱ ጋር ከኢየሱስ ብቻ በቀር ማንንም አላዩም። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ብድንገት ኣብ ዙርያኦም ቈላሕ እንተ በሉ ኸዓ፥ ኢየሱስ በይኑ እምበር፥ ሓደኳ ምስኣቶም ኣይረአዩን። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ብኡብኡ ግልጽ ግልጽ ኢሎም እንተ ጠመቱ ኸኣ፡ ብዘይ የሱስ በይኑ፡ ምሳታቶም ሓደ እኳ ኣይረኣዩን። |