Mark 9:49 — Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ነፍሲ ወከፍ ብሓዊ ኺጨው፡ መስዋእቲ ዅሉ ድማ ብጨው ኪጨው እዩ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) ሰው ሁሉ በእሳት ይቀመማልና፤ መሥዋዕትም ሁሉ በጨው ይቀመማል።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ሰው ሁሉ በእሳት ይቀመማልና፥ መሥዋዕትም ሁሉ በጨው ይቀመማል።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ሰውም ሁሉ በእሳት ይቀመማል።
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) «ቁማን ማፂኒያ ዬጊያዋዳን፥ ታማይ ኣሳ ኡባ ቦላ ዬጌታና።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year “ቁማን ማጽንያ የግያዋዳን፥ ታማይ አሳ ኡባ ቦላ የገታና።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) «K'umaan mas'iniyaa yeggiyaawaadan, tamay asaa ubbaa bolla yegettana.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) "Qumaan maxiniyaa yeggiyaawaadan, tamay asaa ubbaa bolla yegettana.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) “Qumaan maxiniyaa yeggiyaawaadan, tamay asaa ubbaa bolla yegettana.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) «Buro asi wuri taman paacettana.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) «ቡሮ ኣሲ ዉሪ ታማን ፓጬታና።
Amharic Gamo 2011 New Testament “ቡሮ ኣሲ ዉሪ ታማን ፓጬታና።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Burro assi wuri tamman pacistana (metora adhana woykko xillo tamay geshana)
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) “Yarshshoy maxinen geeyeyssa mela asi ubbay taman harqettana.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) «ያርሾይ ማፂኔን ጌዬይሳ ሜላ ኣሲ ኡባይ ታማን ሃርቄታና።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) “ያርሾይ ማፅነን ጌየይሳ መላ አስ ኡባይ ታማን ሀርቀታና።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) “Yarshoy maxinen geeyeysa mela asi ubbay taman harqetana.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) “Yarshshoy maxinen geeyeyssa mela asi ubbay taman harqettana.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) ሰው ሁሉ በእሳት ይቀመማልና።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 “መሥዋዕት በጨው እንደሚጠራ እያንዳንዱ ሰው በእሳት መጥራት አለበት።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ኵሉ ብሓዊ እዩ ዝምቅር፤ ኵሉ መስዋእቲ ድማ ብጨው እዩ ዝምቅር።
Amharic Tigrinya 2011 ነፍሲ ወከፍ ብሓዊ ይምቅር እዩ እሞ፡ ኲሉ መስዋእቲ ድማ ብጨው እዩ ዚምቅር።