Mark 9:36 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ሓደ ወዲ ወሲዱ ድማ ኣብ መንጎኦም ደው ኣበሎ። ኣብ ሕቑፉ ድማ፡ በሎም። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ሕፃንም ይዞ በመካከላቸው አቆመው፤ አቅፎም |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ሕፃንም ይዞ በመካከላቸው አቆመው አቅፎም። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ትንሽ ልጅ አምጥቶም በመካከላቸው አቆመ፤ አቅፎትም፥ |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ኢቲ ጉꬃ ናዓ ኦይቂዴ፥ ኡንቱንቱ ጊዶን ኤሴዳ፤ ሄ ጉꬃ ናዓ ኢዲሚዴ ኡንቱንታ፥ |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | እት ጉ ናኣ ኦይቂደ፥ ኡንቱንቱ ግዶን ኤሴዳ፤ ሄ ጉ ናኣ እድሚደ ኡንቱንታ፥ |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Itti guutsa na'aa oyk'k'iide, unttunttu giddon esseedda; he guutsa na'aa idimmiide unttuntta, |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Itti guutha na7aa oyqqiide, unttunttu giddon esseedda; he guutha na7aa idimmiide unttuntta, |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Itti guutha na7aa oyqqiide, unttunttu giddon esseedda; he guutha na7aa idimmiide unttuntta, |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Qii guuththa naa ehidi istta giddon essides. Idimmidi, |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ቂ ጉ ና ኤሂዲ ኢስታ ጊዶን ኤሲዴስ። ኢዲሚዲ፥ |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ቂ ጉꬃ ና ኤሂዲ ኢስታ ጊዶን ኤሲዴስ። ኢዲሚዲኔ |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Qii gutha na ehidi ista gidon esidinne idimmidi |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Issi guutha na7aa ekkidi, entta giddon essis; he guutha na7aa idimmidi enttako, |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ኢሲ ጉꬃ ናዓ ኤኪዲ፥ ኤንታ ጊዶን ኤሲስ፤ ሄ ጉꬃ ናዓ ኢዲሚዲ ኤንታኮ፥ |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | እስ ጉ ናኣ ኤክድ፥ ኤንታ ግዶን ኤስስ፤ ሄ ጉ ናኣ እድምድ ኤንታኮ፥ |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Issi guutha na7aa ekidi, enta giddon essis; he guutha na7aa idimmidi entako, |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Issi guutha na7aa ekkidi, entta giddon essis; he guutha na7aa idimmidi enttako, |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ትንሽ ልጅ አምጥቶም በመካከላቸው አቆመ፤ ዐቅፎትም፣ |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | አንድ ሕፃን አምጥቶ በመካከላቸው አቆመው፤ ዐቅፎትም እንዲህ አላቸው፦ |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ንሓደ ቘልዓ ወሲዱ ድማ፥ ኣብ ማእኸሎም ኣቖሞ፤ ሓቝፉ ኸዓ፦ |
| Amharic Tigrinya 2011 | ቈልዓ ወሲዱ ድማ ኣብ ማእከሎም ደው ኣበሎ፡ ሐቝፍዎ ኸኣ፡ |