Mark 9:34 — Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ንሳቶም ግና ኣብ መገዲ መን ይዓቢ ኣብ ነንሕድሕዶም ይካትዑ ነበሩ፣ ስቕ በሉ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) እነርሱ ግን በመንገድ “ከሁሉ የሚበልጥ ማን ይሆን?” ተባብለው ነበርና ዝም አሉ።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) እነርሱ ግን በመንገድ። ከሁሉ የሚበልጥ ማን ይሆን? ተባብለው ነበርና ዝም አሉ።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year እነርሱ ግን በመንገድ ላይ የተከራከሩት፥ ከሁሉ የሚበልጥ ማን ነው በሚል ስለ ነበር ዝም አሉ።
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) ሺን ኡንቱንቱ ቢዴ ኦጊያን፥ «ኑ ጊዶን ኑ ኡባፔ ኣꬊያዌ ኦኔ?» ያጊዴ ፓሉሜቴዳ ዲራው፥ ጮዑ ጌዲኖ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ሽን ኡንቱንቱ ቢደ ኦግያን፥ “ኑ ግዶን ኑ ኡባፐ አያዌ ኦኔ?” ያጊደ ፓሉመቴዳ ድራዉ፥ ጮኡ ጌድኖ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Shin unttunttu biidde ogiyaan, «Nu giddon nu ubbaappe aad'd'iyaawe oonee?» yaagiide palumetteedda diraw, c'o"u geeddino.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) Shin unttunttu biidde ogiyaan, "Nu giddon nu ubbaappe aadhdhiyaawe oone?" yaagiide palumetteedda diraw, co77u geeddino.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) Shin unttunttu biidde ogiyaan, “Nu giddon nu ubbaappe aadhdhiyaawe oone?” yaagiide palumetteedda diraw, co77u geeddino.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Istti qasse oge bolla, «Nu giddon nuuppe ubbaafe aadhdhizay oonee?» giidi palamettida gishshas wurikka co7u gida.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ኢስቲ ቃሴ ኦጌ ቦላ፥ «ኑ ጊዶን ኑፔ ኡባፌ ኣዛይ ኦኔ?» ጊዲ ፓላሜቲዳ ጊሻስ ዉሪካ ጮኡ ጊዳ።
Amharic Gamo 2011 New Testament ኢስቲ ቃስ ኦጌ ቦላ “ኑ ጊዶን ኑፔ ኡባፌ ኣꬊዛይ ኦኔ?” ጊዲ ፓላሜቲዳ ጊሽ ዉሪካ ጮዑ ጊዳ።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Isstti qass ooge bolla “Nu garssan nuppe wursoppe adhizay oone?” gidi palametida gish wurikka co7u gida.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) Shin entti, “Nu giddon ubbaafe aadhdhanay oonee?” yaagidi palamida gisho, si7i gidosona.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) ሺን ኤንቲ፥ «ኑ ጊዶን ኡባፌ ኣꬋናይ ኦኔ?» ያጊዲ ፓላሚዳ ጊሾ ሲዒ ጊዶሶና።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ሽን ኤንቲ፥ “ኑ ግዶን ኡባፈ አናይ ኦኔ?” ያግድ ፓላምዳ ግሾ፥ ስእ ግዶሶና።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Shin enti, “Nu giddon ubbaafe aadhanay oonee?” yaagidi palamida gisho, si77i gidoosona.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) Shin entti, “Nu giddon ubbaafe aadhdhanay oonee?” yaagidi palamida gisho si77i gidosona.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) እነርሱ ግን በመንገድ ላይ የተከራከሩት ከሁሉ የሚበልጥ ማን ነው በሚል ስለ ነበር ዝም አሉ።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 እነርሱ ግን ዝም አሉ፤ ይህም በመንገድ ሳሉ፥ “ከሁላችን የሚበልጥ ማን ነው?” እያሉ ይከራከሩ ስለ ነበረ ነው።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ንሳቶም ከዓ ኣብ መንገዲ፥ መን ከም ዝዓቢ፥ ንስንሳቶም ይካትዑ ነበሩ እሞ ስቕ በሉ።
Amharic Tigrinya 2011 ንሳቶም ከኣ ኣብ መገዲ ንሓድሕዶም፡ መን ኰን ይበልጽ፧ ይባሃሃሉ ነበሩ እሞ፡ ኣጽቀጡ።