Mark 9:32 β€” Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) αŠ•αˆ³α‰Άαˆ αŒαŠ“ αŠα‰³ α‰“αˆ αŠ₯α‹šαŠ£ αŠ£α‹­α‰°αˆ¨α‹΅αŠ₯α‹‹αŠ•α‘ αŠͺαˆ“α‰΅α‰΅α‹Ž αŠ₯α‹αŠ• ፈርሁፒ
Amharic 2000 (α‹¨αŠ αˆ›αˆ­αŠ› መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ (αˆ°αˆ›αŠ•α‹« αŠ αˆƒα‹±)) αŠ₯ነርሱም αŠαŒˆαˆ©αŠ• αŠ αˆ‹αˆ΅α‰°α‹‹αˆ‰αˆα€ αŠ₯αŠ•α‹³α‹­αŒ α‹­α‰α‰΅αˆ ፈሩፒ
Amharic Bible (መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ (የα‰₯αˆ‰α‹­αŠ“ α‹¨αˆα‹²αˆ΅ αŠͺα‹³αŠ• αˆ˜αŒ»αˆ•αα‰΅)) αŠ₯ነርሱም αŠαŒˆαˆ©αŠ• αŠ αˆ‹αˆ΅α‰°α‹‹αˆ‰αˆα₯ αŠ₯αŠ•α‹³α‹­αŒ α‹­α‰α‰΅αˆ ፈሩፒ
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ - (αŠ«α‰ΆαˆŠαŠ«α‹Š αŠ₯α‰΅αˆ - αŠ€αˆ›αˆαˆ΅)) No Year αŠ₯ነርሱ αŒαŠ• α‹¨αˆšαˆ‹α‰Έα‹ αŠ αˆαŒˆα‰£α‰Έα‹αˆα€ αŠ₯αŠ•α‹³α‹­αŒ α‹­α‰α‰΅αˆ ፈሩፒ
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) αˆΊαŠ• αŠ‘αŠ•α‰±αŠ•α‰Ά ኒ αŒŠα‹«α‹Œ αŒŒαˆŠα‰€αŠ“α€ α‰ƒαˆ² ኣ αŠ¦α‰»αŠ“α‹‰αŠ« α‹«α‹¬α‹²αŠ–α’
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ αˆ›αŒ»α‹) No Year αˆ½αŠ• αŠ‘αŠ•α‰±αŠ•α‰Ά αŠ₯ αŒα‹«α‹Œ αŒˆαˆα‰€αŠ“α€ ቃይ አ αŠ¦α‰»αŠ“α‹‰αŠ« α‹«α‹¬α‹΅αŠ–α’
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Shin unttunttoo I giyaawe gelibeenna; k'ay Aa oochchanawukka yayyeeddino.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) Shin unttunttoo I giyaawe gelibeenna; qassi A oochchanawukka yayyeeddino.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) Shin unttunttoo I giyaawe gelibeenna; qassi A oochchanawukka yayyeeddino.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Gido attiin izi gizayssi isttas gelibeenna; iza oychchanaaska babbida.
Amharic Gamo (αŒ‹αˆž αˆ›αŒ»α‹) αŒŠα‹Ά αŠ£α‰²αŠ• αŠ’α‹š αŒŠα‹›α‹­αˆ² αŠ’αˆ΅α‰³αˆ΅ αŒŒαˆŠα‰€αŠ“α€ αŠ’α‹› αŠ¦α‹­α‰»αŠ“αˆ΅αŠ« ባቒዳፒ
Amharic Gamo 2011 New Testament αŒŠα‹Ά αŠ£α‰²αŠ• αŠ’α‹š αŒŠα‹›α‹­αˆ² αŠ’αˆ΅α‰³αˆ΅ αŒŒαˆŠα‰€αŠ“α€ αŠ’α‹› αŠ¦α‹­α‰»αŠ“αˆ΅αŠ« ባቒዳፒ
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Gido atin izi gizaysi isstas gelibeyna; iza ooychanasikka babida.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) Shin enttaw I geyssi gelibeenna; qassi iya oychchanawukka yayyidosona.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ αŒ«α‰α‹‹ αŒŽα‹ξˆΆ) αˆΊαŠ• αŠ€αŠ•α‰³α‹ ኒ αŒŒα‹­αˆ² αŒŒαˆŠα‰€αŠ“α€ α‰ƒαˆ² αŠ’α‹« αŠ¦α‹­α‰»αŠ“α‹‰αŠ« α‹«α‹ͺα‹ΆαˆΆαŠ“α’
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ αˆ›αƒα‹) αˆ½αŠ• αŠ€αŠ•α‰³α‹‰ αŠ₯ αŒˆα‹­αˆ΅ αŒˆαˆα‰€αŠ“α€ α‰ƒαˆ΅ αŠ₯α‹« αŠ¦α‹­α‰»αŠ“α‹‰αŠ« α‹«α‹­α‹ΆαˆΆαŠ“α’
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Shin entaw I geysi gelibeenna; qassi iya oychanawuka yayyidosona.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) Shin enttaw I geyssi gelibeenna; qassi iya oychchanawukka yayyidosona.
Amharic NASV (αŠ α‹²αˆ± αˆ˜α‹°α‰ αŠ› α‰΅αˆ­αŒ’αˆ) αŠ₯ነርሱ αŒαŠ• α‹¨αˆšαˆ‹α‰Έα‹ αŠ αˆαŒˆα‰£α‰Έα‹αˆα€ αŠ₯αŠ•α‹³α‹­αŒ α‹­α‰α‰΅αˆ ፈሩፒ
Amharic New Standard Translation (αŠ αˆ›αˆ­αŠ› αŠ α‹²αˆ± αˆ˜α‹°α‰ αŠ› α‰΅αˆ­αŒ‰αˆ) 2005 ደቀ αˆ˜α‹›αˆ™αˆ­α‰± αŒαŠ• α‹­αˆ… ነገር αŠ αˆαŒˆα‰£α‰Έα‹αˆα€ αŠ₯αŠ•α‹³α‹­αŒ α‹­α‰α‰΅αˆ ፈሩፒ
Amharic Tigrinya (αˆ˜α…αˆ“α α‰…α‹±αˆ΅) No Year αŠ•αˆ³α‰Άαˆ αŒαŠ“ αŠα‰² α‹α‰ αˆŽαˆ α‰ƒαˆ αŠ£α‹¨αˆ΅α‰°α‹α‹“αˆα‹ŽαŠ•α€ αŠ¨α‹­αŒ₯α‹­α‰•α‹Ž α‹΅αˆ› αˆαˆ­αˆ‘α’
Amharic Tigrinya 2011 αŠ•αˆ³α‰Άαˆ αŒαŠ“ αŠα‹š αŠαŒˆαˆ­α‹š αŠ£α‹¨αˆ΅α‰°α‹α‹αˆα‹ŽαŠ•α‘ αŠ¨α‹­αˆα‰΅α‹Ž ኸኣ ፈርሁፒ