Mark 8:36 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ንሰብ ንብዘላ ዓለም እንተ ረኺቡ፡ ኣብ ነፍሱ ድማ እንተ ጕድኣት እንታይ ይጠቕሞ፧ |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ሰው ዓለምን ሁሉ ቢያተርፍ ነፍሱንም ቢያጐድል ምን ይጠቅመዋል? |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ሰው ዓለምን ሁሉ ቢያተርፍ ነፍሱንም ቢያጐድል ምን ይጠቅመዋል? |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ሰው ዓለሙ ሁሉ የእርሱ ቢሆንና ነፍሱን ቢያጣ ምን ይጠቅመዋል? |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ኢቲ ኡራይ ሳዓን ዴዒያ ኡባባ ባሬው ሺሺዴ፥ ባሬ ሼምፑዋ ባዪዞፔ፥ ኣ ኣያ ማዳኔ? |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | እት ኡራይ ሳኣን ደእያ ኡባባ ባረዉ ሺሺደ፥ ባረ ሸምፑዋ ባይዞፐ፥ አ አያ ማዳኔ? |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Itti uray sa'aan de'iyaa ubbabaa barew shiishshiide, bare shemppuwaa bayizzooppe, Aa ayaa maaddanee? |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Itti uray sa7aan de7iyaa ubbabaa barew shiishshiide, bare shemppuwaa bayizzooppe, A ayaa maaddanee? |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Itti uray sa7aan de7iyaa ubbabaa barew shiishshiide, bare shemppuwaa bayizzooppe, A ayaa maaddanee? |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Asi alame kumeth haarikkonne ba shemppo dhayssiko iza ay go7anee? |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ኣሲ ኣላሜ ኩሜ ሃሪኮኔ ባ ሼምፖ ይሲኮ ኢዛ ኣይ ጎኣኔ? |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ኣሲ ኣላሜ ኩሜꬅ ሃሪኮኔ ባ ሼምፖፌ ꬋይሲኮ ኢዛ ኣይ ጎዓኔ? |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Assi alame kumeth harikkone ba shempofe mela atikko iza ay go7anne? |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Issi asi sa7an de7iya ubbabaa baw shiishidi, ba shemppuwa dhayssikko iya ay maaddanee? |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ኢሲ ኣሲ ሳዓን ዴዒያ ኡባባ ባው ሺሺዲ፥ ባ ሼምፑዋ ꬋይሲኮ ኢያ ኣይ ማዳኔ? |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | እስ አስ ሳአን ደእያ ኡባባ ባዉ ሺሽድ፥ ባ ሸምፑዋ ይስኮ እያ አይ ማዳኔ? |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Issi asi sa7an de7iya ubbaba baw shiishidi, ba shempuwa dhaysiko iya ay maaddanee? |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Issi asi sa7an de7iya ubbabaa baw shiishidi, ba shemppuwa dhayssikko iya ay maaddanee? |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ሰው ዓለሙ ሁሉ የእርሱ ቢሆንና ነፍሱን ቢያጣ ምን ይጠቅመዋል? |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ሰው የዓለምን ሀብት ሁሉ ቢያገኝ፥ ነፍሱን ግን ቢያጠፋ ምን ይጠቅመዋል? |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ሰብ ብዅሉ ዓለም ረቢሑ፥ ነፍሱ እንተ ኣጥፍአ እንታይ ይጠቕሞ? |
| Amharic Tigrinya 2011 | ንሰብ፡ ብዘላ ዓለም ረቢሑ፡ ነፍሱ እንተ ኣጥፍኤ፡ እንታይ ይጠቕሞ፧ |