Mark 8:20 β€” Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) α‹°αˆ“αˆ­ ከኣ αŠ₯α‰Άαˆ αˆΈα‹α‹“α‰° α‰΅αˆ•α‰² αŠ£αˆ­α‰£α‹•α‰° αˆ½αˆ•α‘ αŠ­αŠ•α‹°α‹­ መሢα‰₯ α‹αˆ˜αˆαŠ  α‰αˆ­αŒ½αˆ«αŒ½ αŠ£αˆα‹’αˆαŠ©αˆα§ αŠ•αˆ³α‰Άαˆ α‹΅αˆ›α‘ αˆΈα‹α‹“α‰° α‹­α‰₯αˆ‰α’
Amharic 2000 (α‹¨αŠ αˆ›αˆ­αŠ› መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ (αˆ°αˆ›αŠ•α‹« αŠ αˆƒα‹±)) αˆ°α‰£α‰±αŠ• αŠ₯αŠ•αŒ€αˆ«αˆ΅ αˆˆαŠ αˆ«α‰΅ αˆΊαˆ… α‰ α‰ˆαˆ¨αˆ΅αˆ αŒŠα‹œα₯ α‰αˆ­αˆ΅αˆ«αˆΉ α‹¨αˆžαˆ‹ αˆ΅αŠ•α‰΅ α‰…αˆ­αŒ«α‰΅ αŠ αŠαˆ£α‰½αˆ? αŠ₯ነርሱም β€œαˆ°α‰£α‰΅β€ αŠ αˆ‰α‰΅α’
Amharic Bible (መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ (የα‰₯αˆ‰α‹­αŠ“ α‹¨αˆα‹²αˆ΅ αŠͺα‹³αŠ• αˆ˜αŒ»αˆ•αα‰΅)) αˆ°α‰£α‰±αŠ• αŠ₯αŠ•αŒ€αˆ«αˆ΅ αˆˆαŠ αˆ«α‰΅ αˆΊαˆ… α‰ α‰ˆαˆ¨αˆ΅αˆ αŒŠα‹œα₯ α‰αˆ­αˆ΅αˆ«αˆΉ α‹¨αˆžαˆ‹ αˆ΅αŠ•α‰΅ α‰…αˆ­αŒ«α‰΅ αŠ αŠαˆ£α‰½αˆ? αŠ₯ነርሱምፒ αˆ°α‰£α‰΅ αŠ αˆ‰α‰΅α’
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ - (αŠ«α‰ΆαˆŠαŠ«α‹Š αŠ₯α‰΅αˆ - αŠ€αˆ›αˆαˆ΅)) No Year β€œαˆ°α‰£α‰±αŠ•αˆ΅ αŠ₯αŠ•αŒ€αˆ« αˆˆαŠ αˆ«α‰΅ αˆΊαˆ… α‰ α‰†αˆ¨αˆ΅αˆ αŒŠα‹œ αˆ΅αŠ•α‰΅ መሢα‰₯ αˆ™αˆ‰ α‰΅αˆ­ααˆ«αŠ αŠ αŠαˆ£α‰½αˆ?” αŠ αˆ‹α‰Έα‹α’ αŠ₯ነርሱምα₯ β€œαˆ°α‰£α‰΅β€ αŠ αˆ‰α‰΅α’
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) Β«α‰³αŠ’ α‰ƒαˆ²αŠ« αˆ‹α‘ ዳቑዋ αŠ¦α‹­α‹± αˆ»α‹“ αŠ£αˆ³α‹ αˆœαŠ•κ¬ƒα‹΄ αŠ’αˆœα‹³ α‹Žα‹΄α₯ αŠ£α‘αŠ• α‹›αˆα‰€αˆŠα‹« αŠ©αˆœα‹³ α‹ΆαŠ« α‹΄αŠ•κ¬„α‹²α‰΄?Β» α‹«αŒŒα‹³α’ αŠ‘αŠ•α‰±αŠ•α‰±α₯ Β«αˆ‹α‘ α‹›αˆα‰€αˆŠα‹« αŠ©αˆœα‹³ α‹ΆαŠ« α‹΄αŠ•κ¬„α‹ΆΒ» α‹«αŒŒα‹²αŠ–α’
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ αˆ›αŒ»α‹) No Year β€œα‰³αŠ• α‰ƒα‹­αŠ« αˆ‹α‘ ዳቑዋ αŠ¦α‹­α‹± ሻአ αŠ αˆ³α‹‰ αˆ˜αŠ•ξˆ³α‹° αŠ₯αˆœα‹³ α‹Žα‹°α₯ αŠ α‘αŠ• α‹›αˆα‰€αˆα‹« αŠ©αˆœα‹³ α‹ΆαŠ« α‹°αŠ•ξˆ΄α‹΅α‰΄?” α‹«αŒŒα‹³α’ αŠ‘αŠ•α‰±αŠ•α‰±α₯ β€œαˆ‹α‘ α‹›αˆα‰€αˆα‹« αŠ©αˆœα‹³ α‹ΆαŠ« α‹°αŠ•ξˆ΄α‹Άβ€ α‹«αŒŒα‹΅αŠ–α’
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Β«Taani k'aykka laappu daabbuwaa oyddu sha"a asaw mentsaade immeedda wode, aappun zambbeeliyaa kumeedda dokkaa dentseedditee?Β» yaageedda. Unttunttu, Β«Laappu zambbeeliyaa kumeedda dokkaa dentseeddoΒ» yaageeddino.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) "Taani qassikka laappu daabbuwaa oyddu sha77a asaw menthaade immeedda wode, aappun zambbeeliyaa kumeedda dokkaa dentheedditee?" yaageedda. Unttunttu, "Laappu zambbeeliyaa kumeedda dokkaa dentheeddo" yaageeddino.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) β€œTaani qassikka laappu daabbuwaa oyddu sha77a asaw menthaade immeedda wode, aappun zambbeeliyaa kumeedda dokkaa dentheedditee?” yaageedda. Unttunttu, β€œLaappu zambbeeliyaa kumeedda dokkaa dentheeddo” yaageeddino.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Izikka, Β«Laappun ukeththaa oyddu shii asaas ta menththa immiin aappun leemate kumeththa kath denththidetii?Β» gi oychchiin isttika, Β«LaappunΒ» gida.
Amharic Gamo (αŒ‹αˆž αˆ›αŒ»α‹) αŠ’α‹šαŠ«α₯ Β«αˆ‹α‘αŠ• ኑኬ αŠ¦α‹­α‹± ሺ ኣሳሡ ታ αˆœαŠ•ξˆ³ αŠ’αˆšαŠ• αŠ£α‘αŠ• αˆŒαˆ›α‰΄ ኩሜ ካ α‹΄αŠ•ξˆ²α‹΄α‰²?Β» ጊ αŠ¦α‹­α‰ΊαŠ• αŠ’αˆ΅α‰²αŠ«α₯ Β«αˆ‹α‘αŠ•Β» αŒŠα‹³α’
Amharic Gamo 2011 New Testament αŠ’α‹šαŠ« β€œαˆ‹α‘αŠ• αŠ‘αŠ¬κ¬ƒ αŠ¦α‹­α‹± ሺ ኣሳሡ ታ αˆœαŠ•κ¬ƒ αŠ’αˆšαŠ• αŠ£α‘αŠ• ፒꬃ αŠ©αˆœκ¬ƒ αŠ«κ¬… α‹΄αŠ•κ¬‚α‹΄α‰²?” ጊ αŠ¦α‹­α‰ΊαŠ• αŠ’αˆ΅α‰²αŠ« β€œαˆ‹α‘αŠ•β€ αŒŠα‹³α’
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Izikka β€œLappun uketha oydu shiye asas ta mentha immin appun pitha kumetha kathi denthideti” gi oychin isstika β€œlappun” gida.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) β€œHessadakka, taani laappun uythaa oyddu mukulu asaas bathida wode aappun gayta kumetha tiife denthidetii?” yaagis. Entti, β€œLaappun gayta kumethi denthida” yaagidosona.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ αŒ«α‰α‹‹ αŒŽα‹ξˆΆ) Β«αˆ„αˆ³α‹³αŠ«α₯ α‰³αŠ’ αˆ‹α‘αŠ• αŠ‘α‹­κ¬ƒ αŠ¦α‹­α‹± αˆ™αŠ©αˆ‰ ኣሳሡ ባꬂዳ α‹Žα‹΄ αŠ£α‘αŠ• αŒ‹α‹­α‰³ αŠ©αˆœκ¬ƒ α‰²αŒ α‹΄αŠ•κ¬‚α‹΄α‰²?Β» α‹«αŒŠαˆ΅α’ αŠ€αŠ•α‰²α₯ Β«αˆ‹α‘αŠ• αŒ‹α‹­α‰³ αŠ©αˆœκ¬‚ α‹΄αŠ•κ¬‚α‹³Β» α‹«αŒŠα‹ΆαˆΆαŠ“α’
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ αˆ›αƒα‹) β€œαˆ„αˆ³α‹³αŠ«α₯ α‰³αŠ’ αˆ‹α‘αŠ• αŠ‘α‹­ξˆ³ αŠ¦α‹­α‹± αˆ™αŠ©αˆ‰ አሳሡ α‰£ξˆ΅α‹³ α‹Žα‹° αŠ α‘αŠ• αŒ‹α‹­α‰³ ኩመ α‰²αˆ α‹°αŠ•ξˆ΅α‹°α‰²?” α‹«αŒαˆ΅α’ αŠ€αŠ•α‰²α₯ β€œαˆ‹α‘αŠ• αŒ‹α‹­α‰³ ኩመ α‹°αŠ•ξˆ΅α‹³β€ α‹«αŒα‹ΆαˆΆαŠ“α’
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) β€œHessadaka, taani laapun uythaa oyddu mukulu asaas bathida wode aapun gayta kumetha tiife denthidetii?” yaagis. Enti, β€œLaapun gayta kumethi denthida” yaagidosona.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) β€œHessadakka, taani laappun uythaa oyddu mukulu asaas bathida wode aappun gayta kumetha tiife denthidetii?” yaagis. Entti, β€œLaappun gayta kumethi denthida” yaagidosona.
Amharic NASV (αŠ α‹²αˆ± αˆ˜α‹°α‰ αŠ› α‰΅αˆ­αŒ’αˆ) β€œαˆ°α‰£α‰±αŠ•αˆ΅ αŠ₯αŠ•αŒ€αˆ« αˆˆαŠ αˆ«α‰΅ αˆΊαˆ• α‰ α‰ˆαˆ¨αˆ΅αˆ αŒŠα‹œ αˆ΅αŠ•α‰΅ መሢα‰₯ αˆ™αˆ‰ α‰΅αˆ­ααˆ«αŠ αŠ αŠαˆ£α‰½αˆ?” αŠ αˆ‹α‰Έα‹α’ αŠ₯ነርሱም፣ β€œαˆ°α‰£α‰΅β€ αŠ αˆ‰α‰΅α’
Amharic New Standard Translation (αŠ αˆ›αˆ­αŠ› αŠ α‹²αˆ± αˆ˜α‹°α‰ αŠ› α‰΅αˆ­αŒ‰αˆ) 2005 β€œαŠ₯αŠ•α‹²αˆαˆ αˆ°α‰£α‰±αŠ• αŠ₯αŠ•αŒ€αˆ«αˆ΅ αˆˆαŠ αˆ«α‰΅ αˆΊαˆ… αˆ°α‹Žα‰½ α‰ α‰ˆαˆ¨αˆ΅αˆ αŒŠα‹œ α‰΅αˆ«αŠα‹αŠ• αˆ΅αŠ•α‰΅ መሢα‰₯ αˆ™αˆ‰ αŠ αŠαˆ£α‰½αˆ?” ሲል αŒ α‹¨α‰ƒα‰Έα‹α’ αŠ₯ነርሱም β€œαˆ°α‰£α‰΅ መሢα‰₯ αˆ™αˆ‰β€ αŠ αˆ‰α‰΅α’
Amharic Tigrinya (αˆ˜α…αˆ“α α‰…α‹±αˆ΅) No Year β€œαŠ₯ቲ αˆΈα‹α‹“α‰° αŠ₯αŠ•αŒ€αˆ« αŠαˆ­α‰£α‹•α‰° αˆ½αˆ• ምሡ α‰ˆαˆ¨αˆ΅αŠ©αŠΈα₯ α‰αˆ­αˆ΅αˆ«αˆ΅ α‹αˆ˜αˆαŠ  αŠ½αŠ•α‹°α‹­ መሢα‰₯ αŠ£αˆα‹“αˆαŠ©αˆ?” αŠ•αˆ³α‰Άαˆ α‹΅αˆ› β€œαˆΈα‹α‹“α‰°β€ α‰ αˆα‹Žα’
Amharic Tigrinya 2011 αŠ₯ቲ ሾα‰₯α‹“α‰° αŠ₯αŠ•αŒŒαˆ« αŠαˆ­α‰£α‹•α‰° αˆ½αˆ• ምሡ α‰ˆαˆ¨αˆ΅αŠ©αŠΈα‘ α‰ˆαˆ¨αˆ­αˆ΅ α‹αˆ˜αˆαŠ€ αŠ½αŠ•α‹°α‹­ መሢα‰₯ αŠ£αˆα‹αˆαŠ©αˆα§ αŠ•αˆ³α‰Άαˆ ከኣፑ ሾα‰₯ዓተፑ α‰ αˆα‹Žα’